Национальный марийский праздник «Семык. В марий эл для туристов подготовили календарь событий Самый популярный марийский обрядовый праздник


Большие праздники у марийцев связаны с земледельческим циклом работ. Содержание их во многом определялось традиционной марийской религией. Самым массовым, наиболее значимым был весенний праздник Агавайрем, или Агапайрем. Первоначально он проводился перед пахотой. Под влиянием обычаев соседних народов его сроки передвинулись к лету и были приурочены к концу сева. Он призван был обеспечить хороший урожай.
Собравшиеся в священном месте, разложив принесенное угощение, обращались к Богу с просьбой дать урожай, благоприятствовать в приплоде скота, в разведении пчел. Кусочки еды бросали в костер. Моление заканчивалось совместной трапезой и игрищами.
В местах проживания марийцев с башкирами и татарами Агапайрем слился с Сабантуем, переняв его увеселительную часть с состязаниями, конными скачками, играми. Перед сенокосом проходило двухнедельное моление в роще с жертвоприношениями овцы, коровы, коня и птицы. В первый день перед молением проводили обряд Сӱрем – изгнание духа-шайтана. Молодые мужчины обходили дворы под звуки трещоток и барабанов, ударяя по заборам и стенам домов прутьями и плетками. Им выносили угощение.
Своеобразный праздник урожая (Угинде пайрем) проводили после уборки ржи. В каждом доме готовили кашу, блины, пекли пироги и хлеб из зерна нового урожая, ожидали в гости родственников и соседей. Ставя перед ними на стол кашу из нового зерна, смолотого на ручных жерновах, произносили благопожелания в адрес духов-предков. Благодарственную молитву приносили «хозяину овина», угощаясь блинами после коллективной (в виде «помочей») молотьбы. Осенний забой скота заканчивался праздничным вечером (Шыл кас). Близкие люди собирались на угощение после отела коровы.
В отдельных деревнях, где население прошло через обряд крещения, справляли христианские праздники: Пасху, Троицу и др. На Масленицу (Ӱярня) – в основе языческий праздник – устраивали коллективные катания на санях с близлежащих холмов. Языческие верования оказались глубокими, древние обряды были приурочены к христианским праздникам.
В годы советской власти в марийской деревне внедрялись новые праздники. Кроме общепринятых революционных праздников, разрабатывались сценарии торжественных церемоний посвящения в колхозники, проводов в армию или встречи воинов после службы. В школах устраиваются вечера для выпускников. В учебных заведениях и в семьях встречают Новый год. Торжественно и празднично проводят День урожая. Некоторые яркие моменты традиционных обрядов, лишенные религиозной окраски, включаются в новый быт.
Сегодня национальные праздники являются важной составной частью событийного календаря Республики Марий Эл.
Комитет Республики Марий Эл по туризму

У марийского народа аналогом Сабантуя является – праздник марийской культуры Семык, также этот праздник аналогичен русской Троице. Он отмечается в пору, когда весна с завершенными уже полевыми работами передает эстафету зрелому лету.

Название «Семык» можно перевести как праздник первого зеленого листочка. Праздником Семык начинался цикл летних праздников, и основной его идеей было поминовение умерших родственников и прошение у них благословения на удачу в хозяйственных делах и в быту. По традиции Семык отмечался через семь недель после Пасхи всегда в среду, но готовиться начинали заранее – убирали мусор, чистили посуду, готовили еду и варили пиво.

Накануне праздника, во вторник, мылись в бане. По поверьям, все умершие родственники приходили в эти дни мыться и сменить одежду, а потому, идя в баню, марийцы приглашали их с собой. Первый день праздника был связан со многими поверьями предохранительного характера и был, по представлениям марийцев, тяжелым днем.

В праздник вся деревня жила совершенно другой жизнью. Мужчины отдыхали после тяжелых весенне-полевых работ, а женщины, возились у плиты. На кухне с утра шум и гам. Всей семьей готовили традиционное марийское блюдо - коман мелна. Кто-то раскатывал тесто, а кто-то топил печь. Кстати, тесто могло быть и дрожжевым, и пельменным. Главное – начинка: картофельное пюре на молоке и масле либо творог. С утра, кроме приготовления еды, прекращали все виды работ, до обеда не выходили за пределы своего двора и следили, чтобы никто к ним не заходил, а то могли навлечь беду. Даже скот в этот день не выгоняли на пастбище.

Марийцы, как и все язычники, поклоняются множеству богов. Но есть семь основных: мать земли, мать воды, мать солнца и матери других стихий. В этот же день приносили в жертву Керемету и другим языческим божествам гнедую лошадь или жеребенка. Из мяса жертвенного барана и крупы уже с пяти утра варилась священная каша - символ богатства и изобилия.

Приготовив необходимые кушанья, начинали поминать. Ритуалы проходили в специально огороженных местах – молельных рощах. На моления люди приходили в белой одежде, женщины в платках. Появиться в брюках не почиталось. В марийских деревнях во время поминовения усопших зажигали три свечи на краю блюда с яствами в честь «начальника» подземного мира (киямат тбра), для его помощника (киямат савус) и для душ умерших родственников. Старший член семьи зажигал свечки по количеству умерших, молился, желая им светлую и спокойную жизнь, просил их содействия на благополучную жизнь живым. Затем угощались едой, откладывая кусочки в отдельное блюдо для усопших. Вечером «провожали» их, говоря при этом: «Извините за угощение, идите с миром».


Ночь со среды на четверг считалась самой опасной. Люди верили, что ночью оживляется деятельность нечистых сил, колдунов, которые напускают порчу. Чтобы уберечься, зажигали костры, стреляли из ружей, создавая шум, караулили деревню, свои дома. В эту ночь под утро топили баню «тувыт монча», купание в ней входило в обрядовый комплекс Семыка и выполняло очистительную, лечебную и предохранительную функции. Каждый считал обязательным окатить себя водой, настоянной на травах и цветах, похлестать себя веником, связанным из 41 вида растений. Считалось, что только тогда человек обретет здоровье на весь год.

А молодежь в эту ночь уходила встречать Семык на луга и возвращалась только под утро. В четверг праздник продолжался своим чередом, ходили в гости, пели и плясали под звуки гусель и волынок, устраивали игры. Затевали в этот день и свадьбы. В субботу праздничное застолье заканчивалось. В воскресенье отмечалась русская Троица. В понедельник – Духов день, когда по христианскому обычаю нельзя было трогать землю. А уже на другой день крестьяне начинали готовиться к сенокосу, их ждала новая работа.

Через две недели после праздника Çемык в период созревания хлебов справляли Сурем . Сӳрем или Кӳсо - великое жертвоприношение, a не праздник, здесь нет народных гуляний. Марийцы проводили его раз в два года. Перед обрядом марийцы три дня соблюдали пост, не пили и не курили. На следующий день после обряда Сӳрем в марийских деревнях собирался большой отряд всадников и изгонял из деревень нечистых духов, издавая шум криками и колотушками. В это время «устраивались собрания служителей культа - картов, на которых обсуждались вопросы проведения традиционных молений.

В течение времени марийский Семык претерпел изменения, поэтому сегодня, безусловно, возродить праздник в первозданном виде невозможно. Например, сейчас Семык, как и Сабантуй, празднуют не только сельчане. Не соблюдается и дата праздника. Еще одна особенность нашего времени – место гуляния праздника из года в год передается от одного района к другому. Но некоторые обязательные элементы Семыка, без которых не обходиться праздник, остались – также топятся бани, поминаются умершие родственники, устраиваются народные гуляния, песни, пляски, игры, собираются марийцы в хороводы. И по сей день всем известный народный танец марийская веревочка тянет за собой всех зрителей и гостей. Неотъемлемая часть праздника – это богато накрытый стол национальными марийскими блюдами. И хотя сейчас не часто увидишь ритуальное жертвоприношение жеребенка, но горячим кулешом – главным праздничным блюдом – угощают всех гостей. Кроме того, в наше время наблюдается процесс возрождения забытых этапов этого праздника. Так, в некоторых деревнях языческий обряд молений был восстановлен недавно – 6 лет назад. Ритуалы проводят в священной роще, где молились еще деды и прадеды мари-возжайцев. Соблюдаются также правила облачения каждого присутствующего в белые одежды и сами тексты молитв. «Все, что ни просим в молитвах, все получаем, – говорят мари-возжайцы – силы природы всегда помогают». Через праздники, обряды последующие поколения марийцев постигают взгляды на жизнь своих предков. У жителей деревни прекрасно сохранилась старинная утварь - прядильный станок, ручная мельница, маслобойка. Не изменой осталась в наши дни и основная идея праздника - это поминовение умерших родственников и прошение у них благословения на удачу в хозяйственных делах и в быту. Светлым и радостным является праздник Семык, объединяющий людей, несущий им любовь друг к другу и к родной земле.

Национальный чувашский праздник «Уяв».

Уяв (время появления всходов) - 19 июня. С появлением всходов наступала пора празднеств, свадеб, пений, хороводов, игрищ - уяв.

Уяв - весенне-летний период молодежных игрищ и хороводов. Слово уяв буквально означает «соблюдение» (от уя «блюсти»). Первоначально это слово означало просто соблюдение традиционной обрядовой жизни, а позднее так стали называть любой праздник, любое торжество.

В разных местах слово «уяв» имеет различные оттенки значения, да и сами молодежные увеселения проводятся по-разному. Верховые чуваши проводили уяв в промежутке между Манкун и Симёк. Молодежные игрища и хороводы здесь начинались через неделю после Манкун. Во время уяв молодежь вечерами собиралась за околицей и устраивала хороводы с танцами, плясками, играми. В это время обычно молодые парни ближе знакомились со своими избранницами. К концу ХІХ века сезонные молодежные хороводы у верховых чувашей стали исчезать. Начинается Уяв с обряда жертвоприношения на учук. Ичук - это не обряд и не божество, это место проведения обряда, посвященного Творцу и высшим благим силам.

В то же время «в чувашских селениях существовал обычай встречи и проводов Уяв. Для его встречи молодежь отправлялась в ближайшую рощицу, располагавшуюся к востоку от селения и до позднего вечера водила там хороводы. В деревню возвращались с песней «Уяв юрри», открывавшей пору молодежных гуляний и хороводов. В песнях выражалась манифестация животворящих сил природы. Заметим, что у чувашей существовал запрет на исполнение песен уяв юрри в другое время.

На ичук производят моление лишь раз в год в июне. Чаще обряды на киремети и на ичук шли параллельно. Перед проведением обряда на ичук идут в поле в западную сторону (мир мертвых). Спустившись к реке, моют лицо (обряд очищения). Возвращаются домой не оглядываясь. Во время молений поминаются божественные силы Кăрпан, Пӳлĕхçĕ и Кепе, в честь них приносится в жертву баран.

На киремети в качестве жертвоприношений духам предков йыхăраççĕ использовались мучные и молочные продукты хăймалу. После поклонений на киремети люди идут на ичук и там проводят калăм хывни (жертвоприношение), вызывая внимание важнейших сил природы и Творца - Тура. Затем проводят Уяв (праздник). После Уяв с молитвами провожают высшие силы, обернувшись на восток; провожают духов предков, повернувшись на запад. Прибравшись, люди расходятся по домам, и там каждый в кругу своей семьи проводит моление и трапезу. Традиционный дом (кил) у чувашей воспринимался как место главного места богослужения - мăнчук.

В старину во время весеннего праздника Уяв чувашский царь (патша), по преданию, объезжал свои владения, встречался со своими подданными. На высоком шесте развевалось знамя, a чувашские общины вывешивали сурпан (белую женскую головную повязку с вышивками). Царь принимал от общинников дары. Во время встречи с царем проводились моления, игры с песнями и плясками.

К празднику специально готовились, о чем свидетельствуют слова из старинной песни «Сарă пурçăнтан сарă турăм уяв кунĕ çыхмашкăн» (Из желтого шелка сделала сарă (поясное вышитое женское украшение), чтоб в день уяв повязать).

Хороводные песни карта юрри выражали манифестацию высших сил природы. Чем больше песен исполнялось на них и чем громче их пели, тем легче, по поверьям, будет сельчанам в страдную пору.

Уяв нередко проводился жителями нескольких соседних деревень, являвшихся, как правило, родственными, то есть образованными при переселении жителей из одного материнского селения... Возможно, что этот обычай является отголоском межсельских молений общим духам, проводившихся в середине лета.

Средненизовые чуваши в Уяв обычно проводили большие общеродовые игрища. В определенный день в материнскую деревню собиралась молодежь со всех дочерних деревень. Рядом с каждой материнской деревней на лугу, около рощи или на лесной поляне, было постоянное место для проведения сборищ молодежи, которые назывались или просто вайа - «игрища», или же пуха, тапа - «сбор, собрание». Ко дню тапа или вайа на таком месте устраивалась скамья для музыкантов. В безлесных местах около скамейки вкапывали несколько свежесрубленных деревьев и украшали их разноцветными лентами.

Ближе к полудню к этому месту собиралась молодежь. Приезжали также торговцы сладостями, мелким товаром, игрушками. Весь день до позднего вечера на площадке играла музыка. Музыканты, собравшиеся со всей округи, играли по очереди. Одновременно выступали несколько скрипачей, пузыристов, гусляров, гармонистов, барабанщиков-ударников. Вокруг этого большого оркестра всегда толпились ребята, которые подыгрывали на деревянных трелях и деревянных свистульках. деревянных свирелях, металлических и глиняных свистульках, металлических треугольниках.

В период "Уява" хороводы водили каждый день с утра до позднего вечера. Вечерами под деревом жгли костры и вокруг них кружились в несколько кругов. Особенно торжественно проводили хороводы по пятницам и воскресеньям. Парни и девушки, взявшись за руки, ходили вокруг костра в такт музыке. После каждого куплета песни направление движения менялось. В фольклорных записях имеется несколько сотен хороводных и не меньшее число игровых песен. Каждой песне соответствовали свой рисунок движения, свои правила игры. Часто на эти хороводы приходила молодежь из соседних деревень со своими песнями и играми. Таким образом, репертуар песен и игр постоянно пополнялся. Парни и девушки во время "Уява" встречались друг с другом, здесь они находили суженых. Приходили на хороводы и взрослые, и пожилые, и дети. Старики рассказывали о хороводах их молодости, напоминали старые песни и игры, а молодежь быстро их подхватывала, и почти уже забытая песня вновь начинала жить.

В этот день звучит много любимых чувашских песен, происходит знакомство с танцами, играми и песнями соседних деревень, и стар и млад водят хороводы.

Завершался Уяв с наступлением сенокосной поры. Последний день Уяв справлялся особо торжественно. В песнях звучала тема сожаления об уходе этой прекрасной поры. Перед началом основного торжества группа сельчан обходила с песнями деревню по направлению солнца. Уяв провожали уже на закате солнца также с песнями: все участники обряда отправлялись на западную окраину деревни и, в последний раз исполнив здесь уяв юрри, возвращались в деревню уже под обычную застольную песню ĕçкĕ юрри.

В последние годы из-за утери понимания значения Уяв его стали смешивать с праздником первой борозды - Акатуем, Сабантуем.


Тема урока: Марийские народные праздники. 5 класс
Цель урока: Познакомить обучающихся с функцией и годовым циклом календарных праздников мари.
Задачи:
Обучающие: Научить учащихся вести беседу о праздниках
Развивающие: 1. Развивать умения и навыки работать с дополнительной литературой
2. Развивать сплоченность, самостоятельность, смекалку.
Воспитательные: Воспитывать чувство уважения к национальным праздникам
Оборудование: Выставка книг, проектор, компьютер.
Опережающее индивидуальное задание (по желанию):
1. Подготовить выступления к уроку:
А) «Шорыкйол(овечья нога)»
Б) Агавайрем В) “Кугече (пасха)»
Г) Ϋдырсий
Ход урока
1.Организационный момент (Выявить готовность учащихся к уроку, мобилизация внимания учащихся, приветствие, определение целей и задач, отметка отсутствующих)
-Улыбнитесь другу, ведь улыбка украшает человека, дарит всем настроение радости. Только это настроение нам понадобится сегодня для нашей работы. Думаю, что поможет нам настроиться на рабочий лад и это стихотворение:
Подарите каждому по кусочку солнышка,
Пусть добром наполнятся души их до донышка.
И тогда увидите вы картины светлые,
Облака небесные, легкие, несмелые
- А когда у человека на душе бывает радостно, спокойно?
- Понравилось вам стихотворение? Чем? Какое оно? Помогло оно настроиться на наш урок?
- Как вы думаете, какая атмосфера будет царить в нашем классе сегодня? (теплая, добрая, прекрасная)
-Мне очень хочется, чтобы атмосфера мира, добра, радости общения сохранилась в классе не только до конца урока, но и гораздо дольше. Ну а сегодня в конце нашего урока вы попробуете словами выразить чувства, которые остались в вашей душе.
2. Актуализация знаний по теме «Основы религиозной культуры РМЭ
Православие Ислам Язычество
Храмы Мечеть Богослужители (кто проводит службу) Батюшка
Последователи религии язычники
Священные книги Символ веры 3. Новая тема.
Мы знаем, что у каждого народа есть свои традиционные праздники. У народа мари тоже свои праздники. Наш урок сегодня посвящается самым красивым и светлым праздникам марийского народа. На уроке вы узнаете исторические сведения о праздниках, познакомитесь его обычаями и обрядами.
- Итак, тема нашего урока -Марийские праздники (слайд1, см. Презентацию)
- Откройте тетради, запишите число и тему урока.
- Ребята, а какие марийские праздники вы знаете?
Корни многих марийских праздников уходят глубоко в язычество марийского народа. Язычество марийского народа- это целый необозримый мир. Ко всему прочему, этот мир жив и по сей день. Приверженцев язычества называют «чимарий», что означает «чистый мари» или «настоящий мари». Почему «чистый мари»?- Мари, сохранивший изначальную веру, не примкнувший к другой. Марийский народ во все времена поклонялся силам природы, ощущал себя ее частицей, осознавал, что он не царь природы, которому позволено губить ее как угодно.
Шорыкйол (Святки) – «Овечья нога». Шорыкйол - один из самых известных марийских обрядовых праздников. Он отмечается в период зимнего солнцестояния (с 22 декабря) после нарождения новой луны. Православные марийцы празднуют его в одно время с христианским Рождеством (6 января). Однако первым днем праздника является пятница (в прошлом традиционный день отдыха у марийцев), которая не всегда совпадает с Рождеством.
(стук в дверь. Заходит ученик в костюме Васлий Кугыза)Учитель: Дети, вы не знаете кто это? (ответы детей)
Учитель: У нас в гостях главный персонаж марийского праздника Шорыкйол пайрем - дедушка Васлий. Дедушка Васлий расскажет нам о празднике Шорыкйол пайрем. (слайд 3)
Учитель: Васлий кугыза пришел с сюрпризом. Он хочет показать нам отрывок проведения праздника «Шорыкйол пайрем» (Фильм отрывок)
- А в какой праздник пекут блины?(ответы детей)
Учитель: правильно, ребята, у русского народа этот праздник называется Масленица, а у мари-Ϋярня пайрем.
Но не только в Масленицу марийцы пекут блины,пекут и во время Конта Пайрем (Праздник печки). Отмечается он 12 января. Хозяйки готовят национальные блюда, приглашают гостей на обильные застолья. (сообщение ученика)
Ϋярня (Масленица). Широко отмечается 15-22 февраля. В этот день большую роль играет праздничное застолье. Одно из главных блюд застолья - блины. Приходят гости и с другими угощениями, поют обрядовые песни. Как и в некоторых других народных традициях (например, русской, украинской), молодёжь катается с гор, устраиваются прогулки на лошадях, украшенных лентами и бубенчиками.
3. Физминутка (Барашеньки крутороги.)
Барашеньки крутороги (дети изображают рожки на голове)
По лесам ходили (ходьба с высоким подниманием стопы),
По степям бродили (ходьба на носочках),
На дудочке играли (показывают, как на дудочке играют),
Ваню потешали (улыбаются, строя рожицы друг другу).
Учитель: На зимних праздниках мы с вами порезвились, отдохнули.
- Скажите, а какие весной проходят народные праздники? (ответы детей)
4. Правильно, Юля нам расскажет о марийском празднике Кугече (рассказ ученицы, слайд5)
Праздник Кугече приходится на конец пасхальной недели и является одним из значимых в весеннем календарном цикле. Кугече связан с молениями, почитанием оживающей природы и семьи. На жертвенном столе размещаются и марийские национальные блюда, и крашеные пасхальные яйца. Многобожие не мешает его носителям уважать другие религии. Как выяснилось, участники праздника в основном не разделяют в своём сознании две религии: традиционную веру и православие. Одна из традиций праздника- катание на качелях. По марийским преданиям, дочь бога Юмынудыр спустилась на качелях на землю, чтобы пасти бесконечные стада божества. На земле она влюбилась в лесного парня. Чтобы не возвращаться домой, девушка отпустила шелковую нить качелей в небеса. Влюблённые стали прародителями марийского народа. А в честь дочери бога родилась традиция в день Кугече кататься на качелях.
Учитель: Сегодня на уроке мы слышали о том, что вовремя праздника «Кугече» молодежь проводила разные игры. Сейчас мы поиграем в игру «Муным пöрдыктен модмаш»(Катание яйца) сначала еще раз послушаем, как играли в эту игру, а потом поиграем и сами.
- Ознакомление условиями игры (Дети собирались на полянку, приносили яйца, и каждый желающий поиграть вложил на серединку полянки яйцо. Затем по очереди катали следующее яйцо по земле. Если яйцом попали на другое яйцо, забирали его, а если яйцо прокатилось мимо, отдавали свое, и выходили из игры.)5. Игра
6. Семык один из значимых и любимых праздников марийцев. Он знаменует собой наступление лета, открывает летний праздничный календарь. Семык входит в праздничный комплекс кон пайрем (праздник щелока, праздник умерших). В нем сосредотачиваются сложные и многообразные обряды, которые связаны с культом предков, растительности, с семейно-брач-ными отношениями. В прошлом все они были направлены на упрочение хозяйства, семейного благополучия людей. Праздник способствовал сплочению сельского коллектива, усилению взаимосвязи родственных групп, их единению
7. Сÿрем (Очищение). Ритуальный обрядовый праздник связан с определёнными магическими действиями - изгнанием нечистой силы, игрой на ритуальных трубах. Отмечается 9-12 июля.
8 . Угинде - первый праздник осеннего календарного периода, с него начинается цикл обрядов и праздников, связанных с осенними уборочными работами - жатвой, обмолотом хлеба и с его потреблением. Главная идея праздника - поблагодарив богов за новый урожай, заручиться их благосклонностью и обеспечить в будущем свою семью хлебом.. 9 . Ϋдырсий (девичник; девичий праздник с угощением) Сообщение ученика.
10 . Итог урока
- А теперь посмотрим, как хорошо запомнили марийские народные праздники
Хозяевами какого праздника являются Васли кува и Васли кугыза?
В какой праздник совершалось катание на лошадях с колокольчиками вокруг деревни?
Какие праздники входят в весенний календарный цикл?
Какой праздник знаменует собой наступление лета?
В какой праздник хозяин трубил в ритуальную трубу?
Какой праздник завершает осенний календарный цикл?
11. Рефлексия попробуйте словами выразить чувства, которые остались в вашей душе от нашего урока. Спасибо,ребята, за работу на уроке
9. Домашнее задание на выбор.
1. составить кроссворд она тему «Марийские праздники»
2. оформить один марийский праздник в альбомном листе.

Слово «Марий» переводится как человек, мужчина. Исследования ученых ДНК показывают, что марийцы - самая древняя национальность, старше марийцев только народ «саами», другие – русские, татары, украинцы, итальянцы гораздо младше марийского народа.

Марийцы – это последние язычники Европы!

Марийцы соблюдают свою национальную традицию, обряды, чтут память предков, отмечают национальные праздники.

Традиции марийского народа уходят корнями в далёкое прошлое. Что заботило, радовало и тревожило марийский народ – всё это воплощалось в сказках, загадках, пословицах и передавалось детям, внукам.

У марийского народа много разных праздников, обрядов.

Особым колоритом выделяется марийская свадьба c её песнями, танцами, плясками. A звучат на ней марийские народные инструменты: гусли, волынка, свирель, гармонь и другие.

На празднике не только поют и танцуют, но и играют. B играх много юмора, шуток, задора.

Испокон веков в подвижных играх ярко отражается образ жизни людей, их быт, труд, национальные устои.

Шорык йол – Рождество зимой. В парках звучат национальные марийские мелодии, водятся хороводы, организуются игры, зимой – катание с горки.

Годовой праздничный цикл у народа мари начинается с праздника Шорыкйол , что в переводе на русский язык означает "овечья нога". Этот новогодний праздник наши финно-угорские предки отмечали еще шесть тысяч лет тому назад. "Рожденный новый год" и указывает на рождение нового времени, когда световой день начинает прибавляться и, по марийским приметам, замерзает вода в реке, а медведь переворачивается на другой бок.

К первому зимнему празднику мари готовились заранее, тщательно и основательно собирая праздничный стол. Ритуальная обильная пища своими корнями уходит в архаику, выражая не только сытость, веселье и довольство, но и аграрную магию: стремление воздействовать на природу, добиться благополучия в хозяйстве и жизни своей семьи.

Как подчеркивается в научной литературе, все действия, совершаемые в первые дни нового года, у многих народов наполнялись большим магическим смыслом. Крестьяне мари также сохраняли веру в магию почина, первого дня, как знака доброго пожелания. Поэтому в праздник Шорыкйол все стремились обильно поесть не только обычные, но и ритуальные блюда. В этот день задабривали кормами и животных.

Праздник начинали дети. Они гурьбой заходили в чей-либо дом и дружно кричали: "Шорыкйол! Шорыкйол! Шорыкйол!" Также три раза должны были ответить хозяева, которые затем высыпали на пол приготовленные заранее орехи. Дети собирали угощения. Считается хорошей приметой, если будет много угощений, значит и год будет хороший. Обойдя всю деревню, детишки поровну делили полученные подарки и ели вместе, играли, смеялись, воспроизводя смешные случаи прожитого праздничного дня.


Особой приметой праздника и сегодня является поезд ряженных Одетые в старые тулупы, шубы, вывернутые мехом наружу, лохматые шапки, в разнообразных масках, весело и шумно заходят они в дома односельчан, поздравляют хозяев с праздником, принимают угощения. Все магические действия направлялись на достижение благополучия в наступающем году: чтобы гумна были полны хлеба, кошельки полны денег, в саду полно яблок, овчарни полны ягнят и т.д. Приемы ряженья и мероприятия с участием ряженых являются исключительно языческими символами плодородия. Переодевание в шубы, вывернутые мехом наружу, лохматые шапки, надевание старой одежды наизнанку являлось воплощением идеи обновления жизни и преодоления смерти. Все магические действия направлялись на достижение благополучия в наступающем году: чтобы гумна были полны хлеба, кошельки полны денег, в саду полно яблок, овчарни полны ягнят и т.д. Приемы ряженья и мероприятия с участием ряженых являются исключительно языческими символами плодородия. Переодевание в шубы, вывернутые мехом наружу, лохматые шапки, надевание старой одежды наизнанку являлось воплощением идеи обновления жизни и преодоления смерти.

Оправдывая свое название, марийский праздник Шорыкйол был и днем почитания овцы. От плодовитости овцы зависела жизнь крестьянина: шкура шла на изготовление шуб и тулупов, шерсть - на валенки, варежки и сукно, мясо употреблялось в пищу. Отражением магии почина как доброго пожелания является новогодний обычай хождения по домам с поздравительными песнями, смысл которых сводится к пожеланию здоровья и заклятию обильного урожая и домашнего скота.

Главное достоянием республики считаются это Священные рощи, или, вернее, уникальная культура марийцев - ведь в этих рощах все еще молятся древним Родным Богам.

Храм марийцев - Священная роща, где протекал Всемирный молебен. Марийцы молятся о благополучии своих родных и близких, благодарят Мать Землю за урожай, за плодовитость его скота

В республике их сохранилось около 500. Причина в том, что в советское время Священные рощи были низведены до просто участков леса, и были отнесены к "особо ценным".

Священных рощ в республике много - когда едешь по дорогам Марий Эл, постоянно видишь их то с одной, то с другой стороны.

Здесь нельзя ломать ветки, убивать животных (не жертвенных), жечь костры (опять же, не ритуальные), справлять нужду. Запрещено здесь, естественно, и мусор - и надо сказать, в рощах действительно поразительная чистота.

Марийцы – это удивительный народ. Со своими традициями и обычаями. Наша республика - это национальная республика. Это Земля наших предков – мари!

Г.Петухова, методист центра марийской культуры

Марийский календарно-обрядовый праздник Ӱярня – это возможность для детей погрузиться в мир народной культуры, постичь эстетические нормы поведения и культурные ценности.

В первую очередь детям необходимо объяснить историю праздника Ӱярня – это древний языческий праздник. Ӱярня мари отмечают «с незапамятных времен» (запись Г.Я. Яковлева, 1857г.) [О.А. Калинина, 2003, с.22]. Это языческий новый год – окончание Зимы и начало Весны. Он соответствует русской Масленице.С этого времени начинается новый отчет времени, когда от труда людей и от природы будет зависеть новый урожай.

Название праздника Ӱярня: у – масло, арня – неделя. Он справляется через семь недель после праздника Шорыкйол в конце февраля – начале марта и всегда приурочивается к неделе, когда появляется новая луна. Праздничные мероприятия продолжаются в течение одной или двух недель. Первая неделя называется «Кугу Ӱярня» (большая Масленица), вторая – «Изи Ӱярня» (малая Масленица). В местах, где праздник проводится одну неделю, первую половину – до четверга, именуют «ончыл Ӱярня» (передняя Масленица), а с четверга – «варасе Ӱярня» (поздняя Масленица). Начинают праздновать ее в понедельник и заканчивают в понедельник поздно вечером. Главной особенностью праздника является совершение обрядов, в которых могут принять участие дети.

Подготовка праздника. Празднику всегда предшествует подготовительная неделя – это уборка помещений, подбор праздничных нарядов, подготовка Масленичной горки – Ӱярня курык иӰярня вара.

В подготовке Ӱярня вара (другие названия – Йолвара, Йолкурык) – горки из двух или трех параллельно соединенных жердей традиционно принимают участие мальчики, подростки, мужчины. Процесс изготовления такой горки подробно описали марийский ученый А.Е. Китиков в работе «Марийские народные игры» [А.Е. Китиков, 1990, с.39] и марийский карт В.М. Мамаев в книге «Марийские религиозные обряды и праздники» [В.М. Мамаев, 2014, с.26].

Начало праздника . Праздничные развлечения начинаются в первый день праздника – в понедельник рано утром с катания с Ӱярня курык – горы. Необходимо напомнить детям наказ предков, что масленичное катание приносит счастье на целый год. При этом необходимо громко произносить звукоподражательные слова: «Ӱярня йор-йор!»... Катания с горки продолжаются в течение всей недели. Во время катания всем разрешается рядиться в маски Ӱярня кува, кугыза (Старик масленица и старуха).

После всеобщего катания начинаются праздничные гуляния с карнавальными шествия во главе с масками Ӱярня кува и Ӱярня кугыза.

Раньше дети катались на ледяных корытах – ийвол. Это забытое приспособление для катания с масленичной горы. Фольклорист А.Е. Китиков предлагает использовать ледяные корыта для состязания: «Кто прокатится дальше?», «Кто прокатится быстрее?» «Кто вдвоем (втроем, вчетвером) прокатятся дальше?», «Кто вдвоем (втроем, вчетвером) прокатятся дальше и вместе быстрее поднимутся на горку?» [А.Е. Китиков, 1990, с.16].

Вечером катания продолжались на Ӱярня вара. К этому времени замерзали накануне срубленные жерди – «иле кож, иле нулго». Народ собирался на горку в нарядной праздничной одежде.

Завершение праздника. В последний день праздника, в воскресенье или понедельник совершался обряд прощания с Ӱярня кува – Масленицей.

Снимали жерди с горы, собирали хлам: солому, доски, приспособления для катания – и сжигали с криками: «Ӱярня каен! Вес ийлан адак тол!». Желающие прыгали через костер. Зола разбрасывалась по полю.

СОВЕТЫ ОРГАНИЗАТОРАМ

Руководителям и организаторам необходимо выбрать форму проведения календарно-обрядового праздника. Это может быть театрализованная игра – разыгрывание в лицах специально написанные инсценировки; посиделки – беседы, вечерки; представление – спектакль; праздник – увеселительное, развлекательное мероприятие. От выбранной формы зависят детали будущей постановки, оформления, выбор персонажей.

Местом проведения мероприятия может стать центральная площадь, близлежащий парк, большой двор.

О календарно-обрядовом празднике нужно известить заранее объявлениями, красочными плакатами, пригласительными билетами. В программе праздника может быть выставка-продажа изделий мастеров ДПИ.

Участники фольклорного коллектива, пока народ собирается на праздник, могут предложить поиграть в несложные народные игры.

Народные игры

В праздник Ӱярня была популярна игра «Карта» (типа салок). Веревку длиной 5-6 метров вмораживали в снежный холмик, у подножия которого складывали кучу деревянных чурбачков (наподобие городошных). Водящий, держась за конец веревки, сторожил чурбачки, и, бегая по кругу, пытался салить играющих. Игроки старались выпинывать чурбачки за пределы досягаемости водящего. Осаленный игрок становился водящим. Когда выбивали последний чурбачок, всеобщий возглас: «Карта!» означал окончание игры.

Калинина, О.А. Марийские праздники: справочник / О.А. Калинина. – Йошкар-Ола: Министерство культуры, печати и по делам национальностей РМЭ, Республиканский центр марийской культуры, 2006. – 52 с.

Календарные праздники и обряды марийцев // Этнографическое наследие. Вып.1: Сб. материалов. – Йошкар-Ола: МарНИИ, 2003. – 286 с., ил.

Китиков, А.Е. Марийские народные игры / А.Е. Китиков. – Йошкар-Ола, 1990. – 60 с.

Мамаев, В.М. Марий юмынйӱла да пайрем-влак / В.М. Мамаев.– Йошкар-Ола, 2014.– 64 с., ил.

Марийцы: историко-этнографические очерки. – Издание 2-е, дополненное. – Йошкар-Ола, 2013. – 482 с., ил.

Тойдыбекова, Л.С. Марийская мифология. - Этнографический справочник / Л.С. Тойдыбекова. - Йошкар-Ола, 2007. – 312 с.

Энциклопедия Республики Марий Эл. – Йошкар-Ола, 2009. – 872 с., ил.

Сӱрем приходился в полный расцвет природы, отмечался после трехнедельной поры цветения и колошения хлебов. На это время устанавливались строгие запреты тревожить землю, которая была как бы беременна и нуждалась в покое. Считалось, что их несоблюдение может навлечь людям всякие беды - бурю и град, грозы и ливни. Дабы отвести их, как предполагал Т.С.Семенов, Сюрем вобрал в себя множество очистительных обрядов. Он разделял в его отношении взгдяды своих наставников в этнографии - С.К.Кузнецова, увязавшего Сюрем с культом зеленой растительности, и С.Н.Смирнова, выводившего праздник «из культа деревьев». Но вот название празднества для всех троих так и осталось неразгаданным.

Выяснить его уже с помощью ученика Т.С.Семенова по черемисской начальному училищу Казанской инородческой учительской семинарии Ф.Е.Егорова попытался финский ученый-религиовед Уно Хольмберг(Харва), совершийвший летом 1913 года этнографическую поездку в Уржумский уезд и в качестве опорного пункта выбравший село Сернур, где тот состоял священником. Он стал первым из зарубежных ученых, взавшихся за составление календаря проведения марийских земеледельческих и языческих праздников. Ему представилась возможность самому наблюдать некторые летние и осенние празднества.

«Прекраснейшее время начала лета марийцы называют «сынса жап»,- подметил У.Хольмберг,- начало которого считают от новолуния, падающего на время цветения хлеба. В это время, по поверью марийцев, нельзя делать никакой тяжелой работы, по крайней мере, работы, сопровождаемые шумом: например, нельзя пахать, строить, нельзя поднимать из земли камни, валить деревья, обжигать кирпич, ни прясть, ни ткать. Запрещается также возка навоза и смолокурение, как и всякая другая работа, сопровождаемая резкими запахами. Не позволяется также мять рожь в поле, срывать некоторые цветы, красить пряжу, плавать, стирать белье, в особенности пользоваться в каком-нибудь деле золой, запрещается даже пить прямо из бутылки. Всякий, провинившийся в этом отношении, дает тем самым повод для пагубной грозы и града. Самое строгое время продолжается две недели, в особенности опасен полуденный час».

На этот период зенита сил природы приходилась самая большая летняя жара, и опрашиваемые в один голос назвали его наиболее опасным для людей, особенно в «отношении болезней». Чтобы уберечь себя от напастей, люди на глазах У.Хольмберга принимались «гасить огонь во всех очагах деревни и зажигать новый, полученный путем трения». «От этого огня за деревней зажигали костер из сухой травы, через который прыгали люди и даже прогоняли скот,- писал он, -из этого костра, который нередко горит два или три дня» любой домохозяин мог брать головню и окуривать ею свой скотный двор, зажечь «новый огонь в своем очаге».

Время цветения ржи «Сынса жап» завершался празднованием Сюрема. «К ритуалу Сюрема относится изгнание черта, - заключал финский ученый.- С ним же связана, как особый обряд, игра на трубах тюретпуч из липовой коры, длиной в локоть и более. Эти трубы обматываются тонкой берестовой полоской. Игра на трубах имеет целью изгнание злого духа или дурной погоды. В то время, когда одни хлещут прутьями по стенам домов, по дверям и воротам, другие одновременно дуют в трубы под окнами, чтобы выгнать черта из дома. Деревенская молодежь проходит вдоль улицы и перед каждым домом повторяет одинаковую процедуру. В качестве вознаграждения гонителей черта угощают едой и выпивкой. Ритуал Сюрема кончается так называемым «бросанием труб на дорогу».

Руслан Бушков, кандидат исторических наук



Публикации по теме