Араб и русская. Русским бабам, которые выходят замуж за арабов, посвящается

О знакомстве

С Абдулрахманом мы познакомились в Англии, когда я училась в языковой школе по программе «Education first». Мой тогда еще будущий муж тоже там учился. Мы часто видели друг друга в школе, но сначала я не обращала на него внимания. За нас решила судьба, когда меня перевели к нему в класс.

Абдулрахман приглашал меня на свидания, звал гулять, но я отказывалась.

Все-таки от стереотипов было сложно избавиться: он же араб, я думала, что у него гарем и все такое.

К отношениям между русской и арабом я тоже относилась скептически. Скажу больше, изначально он меня отталкивал: создавал впечатление такого высокомерного парня с дорогими часами.

Однажды пошел сильный дождь, я забежала в кафе, чтобы переждать его, и увидела там Абдулрахмана. Мы разговорились, тогда он мне и понравился. А сейчас я вспоминаю прошлое и понимаю, что было действительно много моментов, когда мы случайно пересекались, но не замечали друг на друга. После этого разговора в кафе мы начали больше общаться и много времени проводили вместе. Когда я уезжала из Англии, он пообещал, что приедет в Россию. Я, конечно же, думала, что он это несерьезно.

А через месяц мы все-таки встретились в Москве и с тех пор стали постоянно переписываться и созваниваться. Полтора месяца спустя он пригласил меня в Англию, оплатив мне курс обучения, но срок моей визы истек и пришлось вернуться на Родину. Хотя я уже тогда поняла, что отношения между нами всерьез и надолго. Еще несколько раз после этого мы встречались в Москве, а потом он приехал в Ханты-Мансийск, чтобы познакомиться с моими родителями. С этого момента мы не расставались, и именно тогда начались его арабские приключения в Сибири!

О жизни в Ханты-Мансийске

Первое время мы жили в Ханты-Мансийске на съемной квартире, а потом переехали к моим родителям. Он очень долго ко всему привыкал: не мог, к примеру, есть русскую еду, даже рис с бараниной был «не тот». Незнание языка тоже сказывалось, ведь пока я была в университете, он не мог даже в магазин сходить. Труднее всего пришлось зимой, ведь он не привык к таким условиям! Но это его не остановило. Он пережил эти холода и тяжелую жизнь в Ханты-Мансийске и добился своего – увез меня в жаркий Катар.

О свадьбе

Мы сыграли Никах (прим. автора – в исламском семейном праве равноправный брак, заключаемый между мужчиной и женщиной ) в Москве, в тайне от родителей, спустя некоторое время поженились уже по закону РФ, потом, на основании этой бумаги, получили катарское свидетельство о браке, но саму свадьбу уже не играли. Его родители были довольны, что у нас все прошло поэтапно.

Здесь даже присутствует некая магия чисел – знакомство 28 мая 2011, Никах 28 января 2012, свадьба в России 28 мая 2012, а 28 апреля 2013 родилась дочка.

О родителях

Поначалу моя семья была недовольна выбором, так как боялись и беспокоились за меня. Они говорили: «Он – араб, у него гарем, тебе потом сложно будет уехать оттуда, «вдруг что!». Но я была уверена в своем выборе и знала, что ничего подобного не произойдет. До его приезда в Ханты-Мансийск моя семья мало, что знала о нем. И лишь когда мы переехали в дом моих родителей, они прониклись и полюбили его как сына. Сейчас они, конечно же, в хороших отношениях. Абдулрахман любит мою семью, а мама уже посещала нас в Катаре и в скором времени мы планируем еще одну встречу с ними.

С его семьей было сложнее. Изначально они не поддерживали эту идею, утверждая, что если девушка не мусульманка, то ей сложно будет жить в новых традициях, что рано или поздно мне надоест и я убегу обратно в Россию. Поэтому ни о каких его поездках в Москву и Ханты-Мансийск, а тем более о свадьбе, речи быть не могло.

Я тоже сначала думала, что его семья будет ко мне неприветлива, но в будущем оказалось все совсем наоборот.

Абдулрахман, ничего не сказав родителям, уехал в Ханты-Мансийск. Периодически они созванивались, пытаясь узнать, не одумался ли их блудный сын и не хочет ли он вернуться и найти работу. Но он не вернулся, и родители, осознав, что он не изменит своего решения, приняли его выбор и сказали, что помогут нам с переездом. Когда я, наконец, приехала в Катар и познакомилась с ними, то сразу же подружилась. Оказалось, что его родители – современные мусульмане, и они во всем начали мне помогать. Его мама постоянно находится со мной, она помогла мне адаптироваться, берет на все вечеринки, познакомила со своими подругами. А папа не строг, всегда дарит подарки и называет своей дочкой. По телевизору показывают, что жизнь в мусульманской семье невыносима и ужасна. Однако, я хочу сказать, что чувствую себя очень комфортно, здесь у меня появилась вторая семья.

О переезде

Переезд легким не бывает. Где-то за год мы начали оформлять документы: надо было собрать огромный пакет всевозможных бумаг, ведь Катар такая страна, куда не так просто попасть.

Пока мы готовились к переезду, я мечтала быстрее уехать из Ханты-Мансийска, но как только переехали, то сразу начала скучать по дому. Здесь все было по-другому: одежда, законы, еда, традиции… К этому очень сложно привыкнуть, ведь ты едешь не на двухнедельный отдых.

Я ехала туда не как турист, а как жена арабского мужа.

Сначала мы жили с его родителями, а через некоторое время они подарили нам виллу, в которой мы сейчас и живем.

О Катаре

Жизнь тут совсем не такая, как в Ханты-Мансийске. Местные жители – очень богаты, а приезжие из Филиппин и Индии работают в сфере услуг. У местных множество поблажек и льгот: работают по 4 часа в день, при рождении им на счет перечисляют деньги, за замужество и строительство дома государство выплачивает баснословную сумму, и это все только по одной причине – ты родился в Катаре.

Как правило, жители Катара идут работать сразу после школы, преимущественно на высокие должности. Вообще, когда Абдулрахман сказал мне из какой он страны, то я даже не знала где это. Лишь спустя несколько месяцев я прочитала в интернете, что это самая богатая страна в мире.

О религии

В январе 2012 года я приняла ислам. Сначала я не почувствовала каких-либо существенных изменений, но потом, как говорится, это пришло.

Дело было в Москве, тогда еще будущий муж предложил мне сменить религию, и я согласилась. Сразу после этого мы сыграли Никах в одной из московских мечетей. Я обдуманно подошла к этому вопросу, советовалась с близкими. В итоге решила, что муж и жена не должны иметь разногласий в семье, и тогда будут мир и гармония. В будущем и дети не будут сомневаться, в какой религии им жить.

Ислам мне нравится и я не жалею, что поменяла религию. Я чувствую уверенность в своем муже, что он меня не предаст и не изменит, и я полностью ему доверяю. Скажу больше, ислам полностью поменял мою жизнь, и я поняла то, чего не понимала раньше. Я стала чувствительней и душевней, поняла ценность жизни. Само собой? я соблюдаю все правила. Хоть я и не родилась мусульманкой, но я чувствую себя ею и рада, что моя дочь родилась в исламе. Уверена, что, будучи мусульманкой, ей будет легче идти по жизни.

О традициях

Я уже ко всему привыкла: и к тому, что голову надо покрывать, и что мужчины отдельно от женщин. Вообще, здесь ко всему можно привыкнуть.

Катар - очень строгая страна, считается, что мужчина должен носить традиционную одежду белого цвета, а женщина, как его тень от солнца, – черную абайю. Абайя (прим.автора – длинное традиционное арабское женское платье с рукавами, для ношения в общественных местах ) показывает твой статус, ну а когда к тебе обращаются мадам или госпожа и открывают перед тобой дверь - даже приятно.

Вот только когда я увидела расчлененного барана на тарелке с рисом, то это стало для меня шоком. К такому, действительно, сложно привыкнуть. Еще везде мужчины находятся отдельно от женщин. В школах, в домах (есть отдельные комнаты для мужчин и женщин), в очередях, комнатах для молитв, на работе. Женщинам и мужчинам даже запрещено разговаривать друг с другом. Например, в торговом центре нельзя встретить парня и девушку вместе. А если пара вместе, то значит они муж и жена. Что касается многоженства, то это большая ответственность. В исламе разрешено иметь четырех жен. Если муж достаточно обеспечен, то это показывает его статус.

Однако я знаю, что мой муж никогда не заведет себе вторую жену, ведь у нас современная семья, а многоженство – это что-то более традиционное.

О жизни

Мой муж работает с утра до обеда, в это время я обычно сплю. Он является президентом арабского спортивного клуба и еще его отец отдал ему один из своих ресторанов, поэтому по вечерам он иногда ездит проверять, как там идут дела. Пока его нет дома, я могу делать, что хочу. Обычно его мама берет меня с собой на вечеринки или по магазинам, также у меня есть личная машина и водитель, поэтому, если захочу, то могу сама поехать в магазин или в кафе. Делаю это не часто, предпочитаю оставаться дома. А потом, вечером, вместе с мужем идем гулять.

Еще один стереотип: «Выходить из дома нельзя». Конечно можно! Все считают, что арабская жена должна быть дома, готовить, следить за детьми, во всем слушаться мужа и быть, по сути, никем. У нас совсем не так, я уважаю своего мужа, он уважает меня, и, если у нас возникает спор, то мы находим компромисс. Мой муж меня полностью обеспечивает, сама я не работаю. Он дает мне деньги, дарит подарки, мы ездим куда-нибудь отдыхать всей семьей. Он ни в чем меня не ущемляет. В нашей стране считается, что именно жена показывает статус мужа.

Многие думают, что я с ним только из-за всей этой роскоши, но я бы никогда не смогла жить с человеком ради денег. Кто бы что не говорил, но для меня важнее семейные ценности, чем материальные.

О ребенке

Пока мы оформляли документы на переезд, я успела закончить университет и, так как на 5 курсе я была беременна, то планировала рожать в родном городе. В паспорте у дочери написано, что она родилась в России, но по национальности она - арабка. Я за то, чтобы ребенок воспитывался в традициях отца. Не хочу никого обижать, но зачем ей быть русской? Отношение к мусульманам в России неоднозначное. Я просто не хочу, чтобы мои дети поддавались дурному влиянию, самое главное, чтобы они просто знали, что хорошо, а что плохо. Арабский - ее основной язык, по-английски она уже знает несколько слов, он очень легкий, и его она в любом случае выучит. А вот русскому буду учить ее позднее, чтобы могла поддерживать связь с русскими бабушкой и дедушкой.

О еде

Больше всего я скучаю по русской еде! Арабская кухня тоже вкусная, но русской мне хочется больше. Я люблю и селедку, и оливье, и пирожки, и пельмени. В общем, только когда уехала я поняла, что люблю больше всего! К сожалению, здесь никто не может повторить в приготовлении настоящее русское блюдо, да и продуктов подходящих нет. Я научила своих кухонных работников делать пюре и оливье, получается вкусно, но все равно не так, как в России. Теперь каждый раз, когда приезжаю в Ханты-Мансийск, – наслаждаюсь моментом.

Кухня в Катаре очень разнообразная. Шашлыки, например, самые вкусные из всех, что я когда-либо ела. А так как мы живем на побережье, то часто лакомимся морепродуктами. На столе каждый день обязательно стоит рис. Что касается сладостей, то тут они не все вкусные. А еще в пищу кладут много специй, что мне тоже не особо по вкусу. Часто нам привозят еду из нашего ресторана, а по пятницам мы устраиваем вечеринки и собираемся всей семьей за большим столом. Кстати, наша доченька – настоящая арабка. Сколько я борщей для нее не варила, она отказывается есть!

Вот так и переплетаются судьбы. И пока одни жители стран усиленно строят баррикады из расизма, шовинизма и прочих «измов», другие эти границы размывают.

КСЕНИЯ ГРИНЕВИЧ

Про арабов и русских девушек:

Я хотела бы сказать пару слов в защиту наших девушек… Мало ли кто как одевается, если у девушки красивые ноги почему бы ей не надеть мини юбку, это же совсем не повод думать, что она проститутка или там какая-то легкомысленная.

Да, в нашей стране это воспринимается нормально, а в арабской или той же Турции ты проститутка только потому, что ты родилась на Украине или России и к тебе такое отношение. Была в Турции и заметила, что к нашим девушкам со стороны этих турков никакого элементарного уважения.

Наглые, настырные, похотливые животные что еще сказать о них. Была на дискотеке в Кемере и наблюдала картину как сидели двое турков и с ними наши девушки, так они там такое творили… нагло лезли девушкам под платья без никакого стеснения, в общем оргии какие-то устроили у все на глазах. Я сколько здесь не посещала ночные заведения нигде такого не видела. Я б их всех этих турков гнала подальше ведут себя как дикие животные!

Как то в одно из посещений ночного заведения в родном Харькове познакомилась с одним иностранным товарищем, из каких краев он я тогда еще не поняла, у меня было день рождения на тот момент, он проявил инициативу и оплатил счет (были вдвоем с подружкой), причем потом настойчиво начал приглашать к себе в гости.

И потом… выяснили, что он турок, хотя не очень то на него похож внешне. Ну мы естественно вежливо послали его куда подальше, потом спустя время видели его в этом же заведении пару раз и все с новыми дамами.

Да эти турки просто так бескорыстно ничего делать не будут.
А нашим девушкам совет не вестись на их сказки!!!

Mila, письмо в редакцию сайта.

————————————

Комментарий администрации сайт. Отвечает Александра — главный редактор.

Mila, спасибо большое за ваше письмо! Однако согласиться с вами весьма трудно.

Разница менталитетов (славян и турков) огромная. Абсолютно нормальные и обыденные для нас вещи совершенно неприемлемы в мусульманских странах. И гости, в том числе, отдыхающие должны иметь хотя бы элементарное уважение к их культуре.

Никто не говорит о необходимости одевать паранджу, хиджаб, абайю и прочие вещи, о которых я узнала за годы работы на этом сайте, однако щеголять перед мусульманскими (!) мужчинами в коротеньких шортиках и топиках не стоит. Вы словно размахиваете красной тряпкой перед быком, у мужчин подсознательно срабатывает рефлекс, что девушка ищет приключений. Для поездки в арабские страны лучше купить легкую длинную юбку, которая, между прочим, окажется в итоге более комфортной в условиях 50-ти градусной жары.

Что касается браков с турками, арабами, по опыту могу сказать, что это возможно!

Если женщина научится себя вести в исламском обществе, проявит себя в качестве гостепреимной хозяйки, мудрой жены и любящей матери, а ее супруг станет надежной опорой и защитой для всей семьи (даже перед родственниками), то в итоге получится прочный, счатливый брак (много таких примеров на нашем сайте).

И, поверьте, не будет иметь значения, кто какой национальности и вероиспеведания.

20 июля 2010

Понравилась статья? Подпишись от журнала "Замуж за иностранца!"

23 комментариев к “Арабы и женщины из России несовместимы (письмо от Милы)

  1. Ольга :

    Девушки, никогда не верьте арабам!

    Я встречалась полгода с арабом из Ирака, вначале тоже была любовь,клялся мне,что любит только меня и никого больше.Познакомились тоже в интернете,виделись неоднократно.

    Говорил,что его родители не против нашего брака,а после выяснилось,что его родители посватали его уже на арабке из Ирака и скоро у них будет свадьба!Как это все можно понять?!Только после этого я открыла глаза на всех этих»Арабов» и хорошо,что вовремя я все узнала про его обман.

    Не верьте им,они только развлекаются с нами и правильно здесь многие девушки пишут насколько хитры эти арабы.Теперь и я верю скольким девушкам они сломали жизнь!!!

  2. Лада:

    прекрасное письмо, в точку, всё так и есть. Девушки выше голову вы царевны и не ведитесь на этих засранцев 😉

  3. Olga:

    Уважаемая, Мила! А то, что существует разница менталитетов, это Вам в голову не приходило? То, что считается нормальным у нас, совершенно неприемлемо у них и наоборот. И, пожалуйста, не надо тут рассказывать, что ко ВСЕМ русским и украинкам относятся плохо в Турции и арабских странах. Как ты себя поведешь, так и будут относится. Я много раз отдыхала в Турции, и, поверьте, ни разу не было неуважительного отношения к моей персоне. Уважайте, прежде всего, себя. И не забывайте, что вы едете отдыхать в страну с совершенно другим менталитетом.

    • ALEX:

      Разве можно отговорить волка не есть овец? Нет, ведь такова его природа.Разве можно отговорить некоторых славянок не спать с арабами, неграми, турками?Нет, такова их природа Можно разве разрушить великую мечту негра переспать с белой женщиной Ведь это подпитывает его эго как неотразимого красавца и непревзойденного любовника(с арабскими женщинами это не прокатит) И суть не столько в том, что покупаются на эту насквозь фальшивую, назойливую, приторную,слащавую, цветистую чушь- комплименты, внимание, лживые обещания,якобы нежность и т.п. или на сексуальность- действительную или мифическую.Суть в них самих.Некоторые из этих несчастных женщин после того,как слетает эта фальшивая позолота понимают, что «попали» и начинают истерически и лихорадочно искать выход.Большинству же указанных особей женского пола сладостно БЫТЬ РАБЫНЯМИ И СТРАДАТЬ. Т.е. имеет место акцентуализация характера с элементами мазохизма.Тут не могут ни увещевания родных, ни советы друзей и знакомых, ни горьких опыт других жертв ни психологи и даже психоаналитьики..ТАКОВА ИХ ПРИРОДА

      Нет ничего более неверного и пустого чем утверждение » Среди каждого народа есть негодяи и прведники».Есть только национальный этнический менталитет- т.е. преобладание (не стопроцентное!) в народной толще определенных черт(русские- много пьют и ленивы немцы- педанты и трудоголики американцы- «заточены» на карьру и успех и т.п.)Есть ли у «восточных» положительные качества Безусловно. Среди таковых-преданность кровным узам семье роду клану.ИМЕННО ПОЭТОМУ СЛАВЯНСКИЕ ИЗБРАННИЦЫ «ВОСТОЧНЫХ ПРИНЦЕВ» НИКОГДА НЕ СТАНУТ СВОИМИ ДЛЯ РОДНИ ИСЛАМБЕКА! ОНИ- ЧУЖИЕ ПО КРОВИ!Согласие на то чтобы сынок женился на «неверной»-всего лишь уступка капризному избалованному дитяти.

      Как бы «избранница» не старалась (принятие ислама готовность облачится в закрытые одежды сидение в четырех стенах раболепие угодливость перед родней «восточного») ОНА БУДЕТ В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ ТЕРПИМОЙ В ХУДШЕМ -ПРЕЗИРАЕМОЙ(наш красавчик-сынок достоин лучшей и своей по крови!).Среди отрицательных черт восточных- лживость, трусость, лень, похотливость и сластолюбие (впрочем, это избранницами приветствуется),вероломство, коварство жестокость, склонность к физическому и психологическому насилию (но- всегда только по отношению к беззащитным, зависимым слабым),предательство (но- не к своим) ,раболепие и угодливость по отношению к сильным и богатым, вспыльчивость,горячность приступы иррациональной гневливости.Как бы «восточный»не маскировал, или не подавлял бы проявления этих качеств, проявления эти прорываются и обрушиваются на головы «избранниц». И- последнее. Слово «Наташа» в Египте и Турции стало синонимом слова «русская (украинская белорусская) проститутка. Тамошние «казановы»имеют альбомы с фотографиями «жертв их обаяния» и даже видеофильмы «со своим участием в акте).Да. Слышу Я- НЕ ТАКАЯ!!! МОИ ПОДРУГИ- НЕ ТАКИЕ!!! У НАС- ТОЛЬКО ПО ЛЮБВИ!!! Тогда прекратите соблазнять и совращать своими идиотскими советами, тех кто готов ступить на скользкий путь. Конечно,я Вам и подобным Вам- не указ. Но,есть Бог который долго терпит, да больно бьет потом.

  4. Anita:

    Мила Здравствуйте. Начну с того если вы собрались в другую страну то уважайте обычаи и людей, которые там живут.

    Что за гонор что хочу то ворочу, где культура. Раздевайтесь у нас в России хоть в трусах ходите, даже меня раздражают наши девки в купальниках везде, без разницы пляж это или магазин с продуктами.

    Насчет внешности, турки смешанная нация (из-за воин если конечно помните школьную программу) много темноволосых но и светлых предостаточно, голубые и зеленые глаза не редкость и европейские черты присутствуют.

    Дискотеки, там все как и в России наши дамы раздвигают ноги за коктейль. И опять это ваша не информированность если заметили то турчанок нет на дискотеке, и если есть то она только со своим мужчиной. Ну а если вдруг турчанка одна или с подружкой то они работают… знаете кем…проституткой. Делайте выводы:)

    Насчет расчетливости вот бы я с вами поспорила))) На мой взгляд в России мужчины более жадные и хитрые, просто наши вам на родном языке поют, вот вам это сказка кажется более правдивой.

    У нас мужчины не так красиво ухаживают, не так ярко чувствуют, мы забаловали их. И открою вам страшную тайну все мужчины изначально хотят только секса… и все они животные отчасти вот только все в ваших руках, как поведешь себя то и получишь.

  5. Mila:

    Да, такое впечатление сложилось о турках исключительно из собственного опыта, о чем я и повествовала ранее.

    И когда я была в Турции мне не доставляло радости излишнее их внимание. Я ездила в Турцию сама и как приехала естественно никого не знала только потом познакомилась с нашими отдыхающими ребятами и когда турки видят, что ты сама начинаются «моменты ухаживания»
    А что мне рассказывать, если я когда первый раз вышла за территорию гостиницы… их реакция на наших женщин меня просто шокирует.

    И что мне одевать на пляж до которого 300м,естественно пляжную одежду шорты либо юбочку.
    В общем думаю не для кого не секрет что в жилах турков и других мусульман течет «горячая кровь» а это дает свой отпечаток и с этим не поспоришь.

  6. Ирина:

    Да, конечно, надо уважать обычаи той страны, в которую вы приехали, НО…
    Давайте будем помнить, что в Египет, Турцию, Тунис и т.п. нас ЗАЗЫВАЮТ, ПРОСЯТ приезжать, т.к. мы везем туда СВОБОДНО КОНВЕРТИРУЕМУЮ ВАЛЮТУ, на нас зарабатывает их страна. И это за наши деньги они учат своих детей и лечат своих стариков. Нас надо уважать, а то больше не приедем. Вот сейчас в Египте разлили нефть по морю и по пляжам, так ведь к зиме полстраны с голоду передохнет.
    Я должна уважать их менталитет и таскаться в макси по жаре? Или они должны уважать меня?
    Мы, славянки, ненормальные, нужно это признать. Я видела на арабских пляжах итальянок и британок разного возраста и комплекции, загорающих topless, и хоть бы кто-то из местных тявкнул. Надо уважать во-первых, во-вторых и в-девяностодевятых СЕБЯ, а уже потом менталитет кого-то.

  7. Anita:

    Ну это по нашему, если плачу то давай все помоему:) Поэтому в Турции много отелей не хотят русских туристов а предпочитают немцев. Ну а насчет бизнеса у нас вся Россия в турецких шмотках, челноков милионы. Наши девушки специально выходят замуж за турков(фиктивно), чтобы получить гражданство и без визы летать. Насчет египта ничего не знаю, мой муж турок не любит арабов.(у них даже язык разный и арабы это многоженство и.т.д)

  8. Olga:

    Ну, Анита, зачем же так грубо про арабов. И вовсе необязательно у арабов многоженство, что это за стереотипы такие:)))) В моем арабском муже по материнской линии течет турецкая кровь. И в Египте, например, таких вот миксов много.
    В остальном полностью согласна с Вами. Котлеты отдельно, мухи — отдельно. Не надо приплетать сюда туриндустрию, т.к. это вовсе не показатель.

  9. Merelin:

    Anita
    То что вы написали 21.07.2010 — 100% правда! И дейтсвительно Миле нужно было хотябы элементарно ознакомиться с традициями и обычаями мусульманских стран, а также почитать на форумах как вести себя в Турции чтобы не упасть лицом в грязь.
    Но дальше Анита вы написали что арабы это «другое» — что другое вы имели ввиду и что многоженство. Есть такое выражение каждый свое болото хвалит, вы замужем за турком и вы хвалите турков, а арабы уже для вас «другое». Если ваш муж не любит арабов (хотя мне не понятно почему) и вы не знаете ничего про них не пишите то чего не знаете. Я замужем за арабским мужчиной, многоженства у них нет — это вообще бред про 4 жены! Это было сотни лет назад да и то у очень богатых людей.
    И еще для Милы — в следующий раз поедьте в Иорданию или Марокко, там точно таких проблем у вас не возникнет. Там мужчины очень вежливые и никто не пристает!

    • ALEX:

      От веры Христовой уже успели отречься? Ислам приняли? Ну да. Любимый так захотел. Как не угодить, не сделать приятное обожаемому исламбеку!Ну и для полноты комплекта- закрытые одежды,запрет купаться в море, разговаривать с мужчинами,сидение в четырех стенах. Ноги свекрови еще не моете? Трусы ее не стираете? Тогда- все впереди. Любимый и слышать не желает о гареме? Ну, анекдот.Может,и в мечеть не ходит? Ничего. Накопит любимый деньжат (вторая-третья жена-удовольствие не из дешевых), да и заявит «Любиш мэня? Тогда традиций наш увяжай. Старшай жэной, ханум, будэш!»И родня успокоится Сынок на девушки их крови женился Как бы еще не двоюродной-троюродной сестре!ВЫ БЫЛИ И ОСТАНЕТЕСЬ ДЛЯ ЕГО РОДНИ ЧУЖОЙ КРОВЬЮ!
      Не стройте иллюзий!Ведь о том же говорили Вам Ваши папа-мама. В лучшем случае Вы будете терпимы, в худшем-презираемы.Рабов иногда жалеют, но всегда-презирают.Удачи Вам не желаю Извините. Хотел бы я дожить до того дня, когда Вы состаритесь, выйдите в тираж, и Вас выбросят, как никому не нужный отброс.Тогда, может быть и вспомнится, наш вечно пьяный косноязыкий, дурно пахнущий Ваня.Ему ведь частенько достаются объедки с чужого стола.И еще… Не надо этого лепета «Мой исламбек- культурный, образованный, современный». Волк меняет шерсть, но не натуру.

  10. Anita:

    Merlin,Olga, я не кого не хвалю, о говорю о том что знаю.
    Где я написала что турок хорошо, араб плохо.
    Девочки читайте внимательно пожалуйста, я написаля НЕ ЗНАЮ. И нам не придется тратить время на бесполезную переписку. Это слова моего мужа, а не мои.
    А почему не любит, может вам дать почту мужа спросите?

  11. Olga:

    Анита, здесь много женщин, замужем за арабами, поэтому, на мой взгляд, все же не стоит здесь приводить слова Вашего мужа. Это его личное дело. Мы же все здесь высказываем исключительно свою точку зрения (а не то, что думают наши мужья про ту или иную нацию), исходя из собственного опыта семейной жизни или общения с представителями другой нации и религии. Во всем остальном, я с Вами полностью согласна.

    • alex:

      Да… Некоторые тюрки, женатые на славянках, выказывают неуважение к арабам, в том числе к тем,кто женат на славянских же женщинах.И- наоборот.Да, это- проблема вселенского масштаба и вселенской же значимости.Сердце сжимается от боли (от гнева- тоже), слезы наворачиваются на глаза! Где ты, Шекспир? Только он один смог бы описать страдания бедняжек, утешить и развеять их сомнения.Только, кто вот опишет унижение славянских мужей,женихов, кавалеров, которых предпочли тюрку или арабу?Кто расскажет о страданиях отца, матери, родни убогих умишком особей женского пола, выбравших исламбека?Говорили же. Предупреждали.Нет!!! Он- самый красивый!Самый нежный! Самый заботливый! Самый сладкоголосый!Или он, или я- в петлю!Кто поведает о чувствах верящих во Христа,видящих как дочери Христовы с легкостью меняют веру дедов на ислам, чтобы угодить своим восточным «принцам» и их родне!Вот что я вам всем скажу.Для большинства славянских мужчин, да и женщин тоже, вы- продажные твари,хуже проституток.Те, раздвигая ноги, хотя и грешат, но веру не меняют.И -помните! ДОРОГИ НАЗАД НЕТ!Вспомните о советских студентках, вышедших в свое время замуж за сирийцев

  12. Merelin:

    Anita, мы с вами в какой-то мере «коллеги» так как замужем за иностранцами мусульманами. Никто не собирается тут выхвалять ту или иную нацию. Мне так кажется что какждый нашел или найдет свое счастье там где ему было суждено. Я например вот никогда не думала что выйду замуж за иностранца и темболее за арабского мужчину. Я не была расисткой, но и не была поклонницей восточных мужчин. Но так вышло что на моем жизненном пути встретился именно рабский мужчина. На вашем пути встретился турецкий. Дай вам Бог здоровья, терпения, сил и счастья, а также всем женщинам которые замужем за иностранцами!

Некоторое время назад тема арабо-еврейских браков всколыхнула едва ли не все израильское общество, выплеснувшись на страницы газет. И это несмотря на то, что в центре ситуации была одна-единственная история еврейки Морель Малки и араба Махмуда Мансура, чья свадьба состоялась в Ришон ле-Ционе и вызвала сразу две разрешенных демонстрации – в поддержку и в осуждение.

Наша газета об этом уже писала. Но сама тема смешанных браков той скандальной историей не исчерпывается. У нее много пластов. Проблема, скажем прямо, сверхчувствительна для всех евреев, а для израильских – особенно, и потому имеет смысл разобраться в некоторых ее особенностях. Например, каковы реальные размеры социального феномена у нас и не у нас, и насколько подвержены новому поветрию русскоговорящие девушки-репатриантки – как еврейки по Галахе, так и нееврейки. Этот аспект оказался вне внимания израильской прессы. А зря…

Ибрагим ищет Лену

…Эта наша семейная тайна давно и хорошо известна. При том, что отношения между русскоязычной и арабской общинами в Израиле остаются довольно напряженными, и именно выходцы “из нас” периодически предлагают самые радикальные лозунги по освобождению родной страны от арабов, существует необъяснимый феномен: арабские парни почему-то стремятся жениться на новых репатриантках из бывшего СССР. Если уж говорить о любви детей разных народов, то не совсем понятно, почему израильские арабы, желающие жениться на еврейках, предпочитают вновь прибывших своим соотечественницам-сабрам – при том, что у последних зачастую не один, а сразу два общих языка. Ведь иврит очень прилично изучают в арабских школах, а в еврейских худо-бедно, но преподают арабский…

…Мы бродим между лавчонками оптового рынка “Алия” в Тель-Авиве, в самом начале бесконечной улицы Левински. Меня привез сюда мой знакомый Хаим, владелец русского магазина в Холоне. Я покупаю у него продукты едва ли не с момента прибытия в Израиль, а сам он заехал на базарчик, чтобы присмотреть какой-нибудь товарец подешевле. Хаим на этом рынке – частый гость, он отлично знает, в какой лавке что искать. Хозяева лавчонок – в основном арабы – его тоже узнают и зазывают еще издали. Ибрагим, продавец макаронных изделий и прочей бакалеи из Бейт-Лехема, подтащив мешки к нашей машине, охотно болтает на разные темы. Сразу видно, что парень довольно ленив: загрузив один мешок с овсянкой в багажник, второй он оставляет Хаиму. “Или грузи все, или отдавай деньги”, – возмущается Хаим.

Но вот работа выполнена, и можно поговорить.

– Жениться не думаешь? – деловито осведомляется Хаим. – Тебе давно пора. Нашел девушку?

– Пока нет, – качает головой Ибрагим. – Сватали мне нескольких наших. Да не хочу я. Не согласился. Русскую ищу. Может, поможешь?

– Зачем тебе русская? – пожимает плечами Хаим. – Языка не знает, привычек не понимает, родителям твоим наверняка не понравится…

– Э-э-э… я тебе по порядку перечислю, – загибает пальцы Ибрагим. Во-первых, красивые. Все производят хорошее впечатление. Мне нужна жена красивая, я вот еще немного у хозяина поработаю, а потом свою лавку открою – красивая женщина привлекает покупателей. Во-вторых, русские девчонки выносливые, в работе хороши, к новым обычаям приспосабливаются очень быстро.

– Ну, убедил, – смеется Хаим. – Теперь остался пустяк: найти такую, какая за тебя, носатого, пойдет, и дело с концом. На свадьбу не забудь позвать!

– Вот тебе и предмет повышенного спроса, – констатирует Хаим, когда Ибрагим со своей тачкой удаляется. “Русских” хотят все, а израильские арабы – тем более.

Сколько их?

До недавнего времени статистики по этому поводу не существовало. Предполагалось, что в Государстве Израиль евреи собрались для того, чтобы быть евреями. Публикации об израильтянах, которые по тем или иным причинам перешли в ислам, вызывали в обществе шок. (Скажу сразу, одна из историй, потрясших Израиль не менее чем нынешняя свадьба, была связана с еврейским русскоязычным парнем, который решил принять ислам). Известный сайт y-net попытался собрать материалы по этой проблеме и выяснил, что “каждый год в Израиле переходит в ислам около 40 человек, в основном женщины, вышедшие замуж за мусульман. Но в 2006 году был зафиксирован новый “рекорд” – в ислам перешли 70 евреев”. В отчете кнессета за 2012 год говорилось, что число перешедших в ислам достигло 100 человек. Согласно данным Центрального статистического бюро Израиля, приведенным газетой “Джерузалем Пост”, в 2011 году за границей было заключено 8994 брака, из них 27 – между евреями и арабами. Число небольшое, и вряд ли стоит говорить о тенденции, но тем не менее общество проявляет обеспокоенность.Согласно опросу газеты “Ха-Арец”, 75% еврейского населения Израиля и 65% арабского выступают против подобных браков. Любопытно, что наименьший процент выступающих против – среди арабов-христиан, и значительно больший, до 70%, – среди мусульман.

Лучшие арабские невесты – “русские” репатриантки

…В тот день Марина Мачулина, репатриантка из Питера, выпускница Педагогического института имени Герцена, переводчик с испанского на русский по специальности и мать-одиночка по семейному статусу, меньше всего собиралась с кем-либо знакомиться. Она шла по улице и наткнулась на большую вывеску: “Выставка арабской книги в центре “Бейт-ха-Гефен”. Тогда она была не в курсе, что “Бейт ха-Гефен” – Центр арабской культуры в Хайфе. – “Интересно взглянуть, – подумала она, – как выглядят эти книги, и не подбросили ли за компанию к ним и русские издания?”

Она обходила стенд за стендом, но русских книг не было, да и ивритских тоже. Было видно, что Марина разочарована.

– Девушка, что вы ищете? – окликнул ее на иврите симпатичный парень и представился: Мамон Саид Ахмад. – Может, я помогу? Русские книги? Нет, об этом мы не подумали. Но в следующий раз обязательно привезем, не сомневайтесь. А кстати, не могли бы вы рассказать, почему “русские” так любят книги?

Он был подчеркнуто вежлив и внимателен, и ему явно хотелось продолжить разговор, но Марина заторопилась, отметив про себя, что парень славный.

Второй раз их встреча произошла тоже случайно, уже через несколько лет. Даниэль, сын Марины от первого брака, пошел в детский сад, который находился поблизости от дома Мамона. Поэтому, услышав приглашение зайти в дом, Марина не отказалась, подумав, что если случайность происходит во второй раз, не такая уж это случайность. Так началась их дружба.

Мамон заботился о Марине и ее сыне, она чувствовала, что он ее уважает. Но со свадьбой не торопился.

– Я не хотел жениться и производить на свет детей до тех пор, пока не обзаведусь собственным домом, – так у нас принято, – рассказывает Мамон. – Поэтому пришлось подождать. Марина не возражала.

В общем, спустя девять лет после первого знакомства они решили пожениться.

Оставалось выбрать, где: согласно религиозной принадлежности, она – еврейка по Галахе, он – мусульманин. Переходить в ислам Марина не собиралась. Более того, оставляла за собой собственную фамилию. А межрелигиозные браки в нашей стране, как всем известно, недействительны. Как большинству пар, которым не светит свадьба в Израиле, на Кипр им ехать не хотелось, это место было абсолютно чужим для них, а на свадьбе, по мнению обоих, должны были присутствовать свои, близкие люди. Поэтому все взвесив, они предпочли “русский” вариант. И улетели в Санкт-Петербург, на родину Марины. Там никого не волновала национальность жениха и невесты. Собрались институтские друзья Марины, школьные приятели. И весело отгуляв свадьбу, смешанная пара вернулась в непростую израильскую жизнь.

Марине предстояло войти в большую арабскую семью, со своей системой отношений между тетушками, дядюшками, братьями, сестрами…

– Наверное, моя ситуация облегчалась тем, что Мамон – человек светский, и не требовал от меня приобщения к своей религии, а с его родственниками я знакомилась постепенно. Мама его живет в одном доме с нами, общаемся мы часто, и я постепенно нашла в этом некоторое преимущество – поесть традиционные арабские блюда он ходит к ней. И я была очень рада, что Мамону понравилась простая жареная картошка!

Мамон считает, что у него с Мариной получилась семья хорошая, хоть и не идеальная.

– Конечно, я прекрасно знаю, что арабские жены гораздо больше времени тратят на уборку дома и приготовление пищи, чем моя жена, но мне хорошо с ней, а ее образованностью и умом я горжусь.

– Марина, – задаю я вопрос, – существует мнение, что еврейки-репатриантки охотнее связывают свою жизнь с арабами, чем сабры, потому что их еврейское образование недостаточно прочно. Как вы к этому относитесь?

– То, что выходцы из России менее предвзято относятся к арабам, это точно.

– Но ведь русскоговорящая среда как раз наоборот – более правая?

– Я к этой группе не принадлежу, мои друзья тоже, поэтому давления среды я не ощущаю. А что касается разницы между репатриантками и сабрами, Мамон говорит, что он бы никогда не женился на сабре хотя бы потому, что не был бы принят семьей девушки.

– Но противостояние евреев и арабов в нашей стране не становится слабее. Следуя распространенному мнению, израильские арабы поддерживают в конфликте палестинцев, а не израильтян. У вас не болит душа за соплеменников?

– Я знаю, что израильские арабы очень разные, и нельзя всех подводить под одну гребенку. Есть обычные, спокойные люди, со светским образом жизни, есть очень религиозные, есть экстремисты. Я не берусь судить об этом конфликте – он слишком сложный.

…Когда у них родилась дочь, Мамон попросил Марину назвать девочку в честь его матери – Амирой. И хотя Марину это обстоятельство несколько смутило, она все же согласилась. Пусть муж будет доволен. Первые слова девочка произнесла по-русски.

“Привозные жены” в Израиле не приживаются…

Я все-таки спросила мужа Марины, Мамона Саида Ахмада, почему израильские арабы предпочитают брать в жены репатрианток.

– Уже довольно давно в некоторых арабских семьях, особенно на территориях, принято привозить жен из-за границы. Поскольку многие арабы прежде получали высшее образование в бывшем Советском Союзе, а теперь едут на учебу в Россию, то и категория “привозных русских жен” постоянно увеличивается. Лично я против такого “импорта”. На мой взгляд, девушка, вырванная из своей среды и оказавшаяся на чужбине без родственников и друзей, болезненно переживает свое одиночество. Она испытывает шок, ей чуждо все: кроме языка и обычаев, еще и совершенно незнакомая страна, которая чаще всего совершенно не соответствует ее ожиданиям. Ему все знакомо, а для нее это все непонятное, неродное. Конечно, самые сильные выживают и приспосабливаются, но многие не выдерживают и ломаются, возвращаются обратно в Россию. Мне кажется, так заводить семью очень рискованно.

В отличие от “привозных жен”, репатриантки знают про эту страну абсолютно все, они ее выбрали сами, а не по просьбе мужа, сами же приспосабливались, выкарабкивались – хлебнули всякого. Они попробовали все, никаких сюрпризов для них не будет. И если уж они решили остаться в Израиле, это означает, что они способны жить здесь и не падать в обморок, если она или муж не могут найти работу и в доме нет денег. У нее рядом родные люди – родители, подружки. Репатриантки – во всех отношениях местные люди, но при этом еще и с европейским образованием, со знанием мировой культуры и широким кругозором. Вот из них получаются настоящие, надежные жены. Потому и “спрос” на них на рынке невест постоянно увеличивается. Шестеро моих друзей женились на репатриантках, на подходе – седьмая свадьба. Мой приятель Азми Шхади женится на девушке Лене. По неофициальной статистике в Нацерете уже почти пятьсот смешанных пар. Общий язык для нас – иврит. Так и живем.

“Ветреная тема”

Тема брачных предпочтений израильских арабов давно и всерьез занимает “компетентные органы”, а также непосредственно израильское руководство. Мне соглашается дать интервью, не называя своего имени, исследователь проблем Ближнего Востока – популярный лектор, “мизрахник” с огромным стажем.

– Скажите, почему стремление арабов жениться на репатриантках из бывшего СССР занимает государственные умы?

– Потому что речь идет о некоем национальном противостоянии. Брак с представителем другой национальности подразумевает уступку чужим традициям, до определенной степени вызов своему обществу, отказ от собственной культурной ориентации и переход в другой лагерь. Когда же речь идет об Израиле, где демографическая ситуация развивается не в пользу евреев, очень важно выяснить, почему девушки, приезжающие в страну, чтобы стать еврейками, приобщиться к еврейским традициям, именно здесь переступают черту и уходят из еврейского мира в арабский. Сколько бы ни было таких девушек – это не может не волновать представителей власти. Мы хотим понять, где были допущены пробелы в национальном воспитании. Должен сказать, что вопрос арабско-русско-еврейских браков возник не сейчас.

– А когда?

– О, у этой проблемы долгая история. Связана она с коммунистическим движением и созданием компартии Израиля. Еще с тридцатых годов прошлого века как для еврейских, так и для арабских коммунистов Палестины было характерно жениться на еврейских девушках, приехавших из России. Одни ехали продвигать сионизм. Другие – коммунизм. И в том, и в другом случае они казались местным молодым людям представительницами подлинной идеологии, все они были очень идейными: либо суперсионистками, либо суперкоммунистками. Вторые изо всех сил пропагандировали интернационализм, который должен был восторжествовать на этой земле. Они старались приблизить это время личным примером и вступали в браки с арабскими коммунистами. Практически все арабские коммунистические деятели того времени были женаты на русскоговорящих еврейских девушках, да и сами они во многих случаях хотя бы немного говорили по-русски.

– Исследовательская работа в этом отношении не останавливается. Мы проводим десятки интервью с целью установить закономерности. Характерные черты просматриваются. Сторонницы интернациональных браков четко делятся на две категории. Это либо очень образованные, продвигающиеся в карьере женщины, убежденные в том, что высшие ценности наднациональны. Их выбор человека другого роду-племени продиктован идеологическими убеждениями. Среди новых репатрианток по-прежнему встречаются такие идеалистки – они выходят замуж по любви, которой заведомо чужды национальные ограничения.

Вторая категория, наоборот, – совершенно необразованные девушки, которыми мало занимались в детстве, и они радуются любому ласковому слову, сказанному сильным человеком. Новые репатриантки, которые чувствуют себя неуверенно в израильской среде, стесняются своего иврита, наиболее податливы к ухаживаниям арабских парней. Тем более что и для них иврит – неродной язык, и здесь-то и проявляется солидарность.

Говоря о прогнозах, можно отметить, что первые – сильные, крепкие – становятся надежными женами, пропитываются арабской культурой и идеологией. Вторые – в большинстве своем слабые, зависимые – пополняют ряды “вторых жен”, часто временных. Но и первой, и второй категории свойственна слабая связь с еврейской культурой и традициями. Они были лишены ее в стране исхода и не сумели обрести в Израиле. Вот что пугает. Израильская школа далеко не всегда способна обеспечить надежные национальные убеждения, и при первых же сотрясениях они рушатся.

– Продолжим “ветреную тему”. Кроме идеологии, языка, социального положения, видимо, есть нечто особенное в национальных традициях любви, что заставляет наших пылких девушек пренебрегать запретами?

– Конечно, есть. Арабские мужчины, как правило, более обходительны в процессе ухаживания. Они внимательны, нежны, заботливы и очень настойчивы, в то время как еврейские парни избегают натиска, поскольку хорошо осведомлены о последствиях слишком навязчивых ухаживаний. Восточная культура взаимоотношений полов гораздо более утонченная и изысканная, чем это может показаться несведущему человеку. Родители юных репатрианток, как правило, ничего не говорят своим дочкам по поводу возможных притязаний молодых людей из арабского сектора, потому что недооценивают их реальную притягательность.

– А что же находят арабские парни в наших девушках, почему они избегают евреек-сабр?

– Сначала о сабрах. Девушки, выросшие в системе израильского еврейского образования, в том числе светского, все-таки гораздо больше привязаны к своим обычаям и корням. Кроме того, они с раннего детства наблюдают противостояние еврейского и арабского секторов и отвергают все попытки ухаживания. Об этом заведомом неприятии хорошо знают арабские мужчины. И еще одно преимущество “русских”. У наших соседей существует множество всевозможных ограничений на внутринациональные браки, должно быть обеспечено иерархическое соответствие семей, родня жениха не может уступать по значимости и богатству родне невесты. В некоторых случаях кандидат в мужья не в состоянии купить полагающиеся новым родственниками подарки. Понятно, что в ситуации “русской” невесты все эти проблемы отпадают. Я долгое время пытался понять, как сами арабские парни определяют главное притягательное свойство “русских” девушек-репатрианток. Ответ, который, не сговариваясь, дали сотни парней, меня просто потряс: “Русские – более свободные, не зависящие ни от каких стереотипов, более раскованные в любви. И именно это делает их совершенно неотразимыми в сексуальном и социальном плане”.

В завершение остается добавить, что и среди клиенток компании “Яд ле-ахим”, которая специализируется на освобождении из арабских семей взмолившихся о помощи еврейских девушек, тоже хватает русскоязычных…

Виктория Мартынова, «Новости недели» – «Континент»

Вот навеяло на меня мысли после последнего поста...
Я не удивилась конечно, что вас мягко говоря, удивил мой никаб, но хочу сразу оговорится, что как-то заострять на нем внимание я не хочу, тем более спорить на религиозные и околорелигиозные темы, т к по сути для меня лично, на данном ресурсе, абсолютно не важно какую веру мы исповедуем, важно, что все мы мамы, жены, рукодельницы и это нас объединяет)))

А вообще хотела вам рассказать об общении между полами в Египте. Безусловно, здесь этот вопрос более строг, чем у нас в России. тут нет по большому счету, понятия гелфренд и бойфренд, хотя конечно молодняк встречается, глазки строит, но родителям никто не сообщает о таких отношениях. Целующихся парочек я тут не наблюдала, хотя в обнимочку любят побродить по берегу Нила...
Вообще, когда парень решает женится, то он старается найти девушку, которая ранее ни с кем не встречалась (хотя все зависит от самого парня конечно же). А вообше родители оч строго следят за дочками (я имею в виду средний класс), так что молодеж обычно шифруется...
В колледже уже конечно бывают и встречаются и потом и женятся...
А как тут находят невесту? либо с колледжа девушка приглянется, либо через друзей ищут --у кого сестра на выданье, или знакомая у жены и тд
У нас в семье есть пример -- учились как-то в одном классе мальчик и девочка, но абсолютно не общались друг с другом, прошло несколько лет. Мальчик решил женится, попросил свою старшую сестру поспрашивать знакомых, есть кто на выданье, так сестра тут же посоветовала свою подругу по колледжу --мол из хорошей семьи, ни с кем не встречалась, оч активная, веселая, и конечно же симпатичная) Ну парень тут же согласился на встречу. и каково же было его удивление, что этой девушкой оказалась его бывшая одноклассница))) Они встретились (при родителях), пообщались, потом обручились и стали готовится к свадьбе)
Другая история. девушка сама в колледже одела никаб по религиозным убеждениям (ее мама тоже его носит), мать ее отговаривала --мол зачееем, как ты мужа найдешь? походи еще так, потом оденешь. мамзель стояла на своем... и что же? пошла она как то на свадьбу к подруге, там народ фоткался, и потом одну из фотографий увидел друг родственника невесты и заинтересовался этой девушкой в никабе. Ему достали телефон отца девушки, он ему позвонил, объяснил что да как, приехал в гости, посмотрел на девушку (она открыла ему лицо), потом была помолвка а потом и свадьба.
Как еще арабы могу найти себе жену? Бывает что пара имеет оч долгие отношения (к примеру с колледжа), вначале тайно, потом парень обручается официально с девушкой, потом помолвка длится 2,3 года или аж 5 лет, а потом и свадьба играется. Понятно, что такие отношения подразумевают и совместные поездки и походы и много что еще... но такой сценарий скорее исключение из правил. Арабы в своей массе традиционолисты. как ни крути.
Бывает (но это ооочееень редко) когда парень просит родителей найти ему жену, доверяя им.
А бывает, что араб долго не женится, а потом находит жену через инет или привозит ее из дальних стран после учебы --но это тоже скорее исключения.
ПС и кстати, никабные девушки быстрее выходят замуж, чем не никабные. Это тоже подмечено...



Публикации по теме