Как одеваются французские дети. Французские подростки «наехали» на Бессона

Еще один заход на французскую территорию. Та самая П.Друкерман в своей книге описала, кажется, почти все. Но что-то как-то опустила момент о детской одежде (хотя не забыла написать в колонке о стиле русских женщин, после того, как побывала в Москве: The current trend for fashionable women to wear sneakers hasn’t reached Moscow. ). Попытаемся втиснуться в образовавшийся зазор.

Памела не успела, зато еще один автор популярного труда о французских детях постаралась. Американка Кэтрин Кроуфорд в книге «Французские дети не капризничают » пишет: » Я узнала, что даже любовь французов к по-настоящему красивой детской одежде имеет удивительное историческое объяснение. Просматривая сайт, посвященный исторической одежде мальчиков (да, да, такой существует – histclo.tripod.com), я наткнулась на термин garcons modeles – так называли безупречно себя ведущих и безупречно одетых маленьких мальчиков. У французов есть такое выражение, хотя нет никакого слова для «воспитания». И это о многом говорит. Считается, что последствия Второй мировой войны оказали самое серьезное влияние на то, как стали одеваться французские дети. Хотя и до войны во Франции существовали очень высокие стандарты внешнего вида, детская одежда чаще всего напоминала уменьшенный вариант обычной одежды для взрослых. Но, поскольку во время войны погибло много мужчин, женщинам пришлось принимать гораздо больше решений – и они начали своеобразный детский крестовый поход. Было принято множество прекрасных законов – например, запретили детский труд. К детям стали относиться, как к детям, причем во всех сферах, в том числе и в одежде. У меня случается настоящий праздник, когда моя французская подруга, имеющая девятилетнюю дочь, присылает мне одежду, из которой ее дочка выросла. Французская детская одежда так красива и необычна! Я – не единственная американка, которая так думает. И свидетельством тому служит успех линии детской одежды Petit Bateau в нашей стране. Посмотрев фильм «Город заблудившихся детей», мой муж начал судорожно разыскивать серый свитер грубой вязки с маленькими медными пуговками. Мы с ним прошерстили все винтажные и комиссионные магазины в округе». И продолжает: «Истинные французы впитывают привычку тщательно одеваться с молоком матери. Она настолько прочно укоренилась в их психике, что они даже не осознают, как передают ее собственным детям. Для них привычка хорошо одеваться столь же естественна, как дыхание, и они очень дорожат ею».

От популярной литературы перейдем к классике модного жанра. Легендарная Инес де ла Фрессанж, книга «Парижанка и ее стиль» : «Во что одеть: три совета для стильных детей и их родителей. Не перебарщивайте с яркими красками – не надо наряжать детей как клоунов под тем предлогом, что они еще маленькие. Не бойтесь одевать детей во все черное – так у них будет меньше шансов испачкаться. А если вам непременно надо что-нибудь повеселее, пусть это будут цветные ботинки, яркий платок или пестрое пальто. Кстати, это касается и тех, кто старше 10 лет. Чтобы ребенок не устроил модный бунт, позволяйте ему иногда самому выбирать, что надеть. Ну что поделать, если ваш сын хочет непременно выйти из дома в оранжевой футболке с любимым героем, а дочка требует розовую пачку. Кто не ошибался в молодости?»

agnes b.

Или так: «Когда дочери были маленькими, я позволяла им проявлять дурной вкус. Девочки ведь всегда хотят платье, как у принцессы, розовые бантики и блестки. Многие мамы этим озабочены и пытаются их переубедить. А мне кажется, что нужно дать переболеть этой страстью, но не забывать показывать, что есть другие, более красивые вещи». Или так: «Это крайне важно в наши дни - дать детям разные образы, показать варианты «.

alise a paris

Она же дает рекомендации о том, где одевать детей. Очевидный и известный в Москве Bonpoint, Agnes В enfant, Luco. Или вот еще сайты: www.ovale.com , www.aliceaparis.com , www.talcboutique.com , www.littlefashiongallery.com , www.smallable.com , www.petitstock.com . Натуральные ткани, простые формы, сочетание минимализма и креативности, в общем, easy chic как он есть.

И все на самом деле так, но делаем поправку на то, что французские дети – очень разные (капитан очевидность машет вам рукой с палубы). Например, дети с улицы Сент-Оноре в Париже будут, действительно, выглядеть так, как будто они прямо сегодня удостоились чести быть снятыми с мамами Патриком Демаршелье для серии «Маленькие парижане и их родители». Мамы, приходящие в лицей, расположенный у Лувра, все щеголяют в босоножках Рондини, мужских рубашках или майках и джинсах (да, снова Инес де ла Фрессанж). Здесь нет маек Hello Kitty и людей-пауков, японского безумия, нагромождения бантов и оберток, Crocs и вьетнамки – обувь для пляжа, а еще аксессуары, да, аксессуары – шарфы, косынки, шляпы (в том числе для маленьких мальчиков, это окей). И да, запросто, черный цвет, серый, никакого вот этого цветового безумия.

Зато если вы попадете на простую площадку города Ницца, где рядом с детьми из респектабельных кварталов гуляют дети новообразованных французов, то здесь вы получите, конечно, все и сразу. Причем одевать девочек пышно – юбочка с оборочкой, лосинки, носочки с кружевами, туфли с блеском – это прерогатива арабского населения. Выходцы из других регионов Африки предпочитают спортивный стиль. Звучит как-то не вполне корректно, но у всех свои вкусы и возможности, что уж там.

Если же не брать крайности, то, на самом деле, все просто. Даже те французы, кто обходит стороной Bonpoint и Jacadi, все равно видят мир достаточно сдержанным. Наверно, на манер Petit Bateau, которые, может быть, и пришьют бант к платью для девочки, но бант этот будет максимально умеренным. А лучше и вовсе без банта. Дешевый бренд одежды Tex, который производит детскую одежду для супермаркета Carrefour, держит марку не хуже дорогих собратьев. Тельняшки, чуть грубые и небрежные свитера, рубашки и рубашечки, никаких задиристых надписей и странных форм. Подруга формулирует это так: «Среднее между Гаврошем и Пеппи длинный чулок».

Здесь нет вот этой цветовой дихотомии, мальчики и девочки, синее и розовое. Вообще, здесь мало вопиющего розового. По сравнению с заурядной московской площадкой, где от пастилы начинает сводить зубы, здесь нет. Розовую тему успешно отрабатывают французский бренд Сatimini и Kenzo, но делает это так, чтобы все было не просто розовым, а вот таким вот, с придумкой и продуманным безумием, сознательным отходом от всенепременной фуксии, да к тому же обязательно рядом с розовым предложит вам ту же модель в серо-белой гамме, например. Не увлекайтесь, господа, что-то в этом роде.

Я сижу и смотрю на Костиных собратьев по детской площадке. Вот мальчик лет трех. У него укороченный штаны на манер кюлотов и белая футболка. Девочка лет пяти в бледно-сиреневых лосинах и удлиненной футболке того же цвета какого-то причудливого кроя, мальчик того же возраста в жакадишных шортах и рубашке свободного художника. И у всех клевая обувь, такая, не уродливые детские боты, а обувь, обыгрывающая будущий гардероб, что-то в этом роде.

Мне нравится, да, как одеваются французские дети. Мне нравятся крой и цвета. Я готова скупить как минимум половину Petit Bateau и Jacadi. Но я не могу сказать, что все так просто. Потому что, например, в обувном я ставлю перед К. три пары кед и кроссовок. Простые голубые он отвергает сразу, над зелеными думает, а потом надевает золотые и говорит: «В них пойду».

«Хасслхард», — пишут мне в комментариях в Instagram, все так и есть. К тому же на футболке у него написано, что Мики – герой. «Почему не Mickey Avalon?» – тревожно интересуется Лина, мне остается ответить только то, что Микки Авалон в моем шорт-листе . Но мне не составляет труда найти в своем Instagram одну маленькую московскую девочку, которая выглядит вот ровно так, как должен выглядеть идеальный французский ребенок (по моему ощущению).

Все, кажется, я выговорилась. Поэтому пойду с чистой совестью сварю суп, одену К. и отправлюсь с ним на празднование годовщины свадьбы бабушки и дедушки.

У подростков во Франции есть возможность заниматься самыми разными видами деятельности, в зависимости от местности, где они проживают: городская или сельская, север или юг. Правительство Франции активно пытается включать подростков в социальную жизнь и деятельность страны.

Времяпровождение для подростков во время учебного года и каникул

Детские лагеря
Для детей школьного возраста действует общегосударственная программа оздоровительных лагерей (centres aérés ), открывающих свои двери на протяжении всего учебного года по средам, куда ребенка можно отправить либо на весь день, либо на вторую половину дня, поскольку основная часть школ по средам закрыта. Родители могут выбирать дни посещения, в зависимости от предлагаемых занятий, оплата зависит от доходов родителей. Подробную информацию можно получить в школе либо в муниципалитете.

Лагеря отдыха
На время школьных каникул во Франции открывается множество летних лагерей (colonies de vacances ) для детей и подростков от 6 до 16 лет, как пансионатного типа, так и дневного пребывания. В интернете можно найти всевозможные лагеря отдыха (colonies de vacances ) по интересующим критериям: местоположение, возрастная группа или предлагаемые занятия и деятельность. Местная мэрия или региональное управление по делам молодежи и спорта (Directions Départementales de la Jeunesse et des Sports ) предоставят исчерпывающую информацию о детских лагерях отдыха в вашем регионе.

Дополнительная информация о летних лагерях:

  • 123sejours

Музеи и другой развивающий досуг
Как правило, для посетителей до 18 лет вход в музеи бесплатный либо со скидкой. Некоторые музеи предлагают различные курсы и семинары во время школьных каникул. Детальную информацию можно получить в ближайшем бюро по туризму (office de tourisme ).

Кинотеатры очень популярны во Франции; в период летних каникул устраиваются «дни кино» (journée du cinéma ), с круглосуточным показом фильмов по сниженным ценам. Круглый год студентам и школьникам предоставляется скидка при посещении кинотеатров.

Музыкальные школы
Во многих больших и маленьких городах есть музыкальные школы (école de musique ), где проводится и обучение музыке и специальные занятия, направление на развитие музыкальных знаний и умений. За подробной информацией можно также обратиться в школу или мэрию.

Скауты
Скаутское движение по-прежнему распространено во Франции; в настоящее организация скаутов слилась с ассоциацией вожатых. В основе французского скаутского движения лежит католическая организация.

Дополнительная информация на французском языке о деятельности Французской Ассоциации скаутов и вожатых: SGDF .

Местные организации движения скаутов: Inter Scoutnet

Молодежные организации
Множество учреждений занимаются организацией досуга и развития детей подросткового возраста во Франции, включая школы, колледжи, туристические агентства и муниципалитеты (Mairie ). Спортивные секции обычно работают по средам и субботам.

Французское Министерство по делам Молодежи (Ministère de la Jeunesse ) и специализированная информационная служба ( ) оказывают консультационные услуги, помощь в трудоустройстве и организации досуга и молодежной деятельности, включая сеть клубов и лагерей.

Министерство по делам Молодежи

Дополнительная информация о школьных каникулах во Франции на нашей страничке

Программы обмена
Подросткам и молодым людям предлагается множество программ обмена в Европейском Союзе и других странах. Например, Международный клуб организовывает обмены в Париже для подростков старшего возраста и студентов.

Дополнительная информация на английском языке о программах обмена во Франции и других странах: портал Евросюза Ploteus

Волонтерские организации
Волонтерская деятельность пользуется популярностью среди молодых людей, не в последнюю очередь благодаря возможностям приобретения массы полезного опыта и опыта работы, которые она предоставляет.

Дополнительная информация о различных волонтерских программах и организациях, ищущих волонтеров во Франции и других странах- Европейский Молодежный Портал .

Волонтерская работа является хорошим способом приобретения опыта работы и может привести к трудоустройству на постоянной основе.

Дополнительная информация о волонтерской работе во Франции либо в другой стране: Международная Волонтерская Служба (International Voluntary Service )

Трудоустройство молодежи
Безработица среди молодежи (chômage des jeunes ) является проблемой на всей территории Франции. Официальные отчеты предполагают, что она также служит причиной молодежной преступности и растущем количестве самоубийств среди молодежи.
Школы подчеркивают важность получения диплома о полном среднем образовании, во Франции приравненного к бакалавриату (baccalauréat ). Французские школьники заканчивают школу в возрасте 18 лет, и бакалавриат является «пропуском» к высшему образованию.

С правовой точки зрения, вопросы трудоустройства во Франции регулируются французским Трудовым Кодексом (Сode du travail ). По закону, французская трудовая неделя составляет 35 рабочих часов, с определенной гибкостью касательно графика работы для выработки этих часов. Сверхурочная работа разрешается, но с очень строгими ограничениями.

Дополнительная информация на английском языке на Европейском портале трудовой мобильности EURES

Подросткам официально разрешено работать с 14 лет, однако только с разрешения родителей. Как правило, работа для подростков является формой ученичества, которое может совмещаться или не совмещаться с обучением в школе либо профессионально-техническом заведении. В случае неудачного прохождения ученичества, до 16 лет у подростка есть возможность прервать его и вернуться в школу.

Молодые люди старше 14 лет имеют право работать во время каникул, однако до достижения 16-летнего возраста у них в обязательном порядке должно оставаться время для летнего отдыха. Кроме того, подросткам разрешается выполнять только физически приемлемые для них работы и работать не более 10 часов в день и без ночных смен. Максимальная длительность рабочей недели для подростков такая же, как для взрослых - 35 часов, и для них действуют ограничения по контрактам и минимальной заработной плате. Для найма работников младше 18 лет наниматель должен получить специальное разрешение.

Министерства по занятости

На протяжении всего года во Франции есть возможность сезонных работ: в индустрии туризма, на сборе винограда (vendange ) и фруктов. Такие работы не слишком хорошо оплачиваемы, однако, по закону работники должны зарабатывать не менее минимальной заработной платы (SMIC ).

Дополнительная информация о работах в сельском хозяйстве в Службе международных программ обмена и сельскохозяйственной практики (Services des Echanges et des Stages Agricoles dans le Monde, SESAME ):
Адрес: 6 Rue de La Rochefoucauld, 75009 Paris 09
Телефон: 01 40 54 07 08

Студентам и молодым людям, ищущим временную работу или работу на неполный рабочий день, следует связаться с Центром информации и документации молодежи (Centre d"Information et de Documentation Jeunesse, CIDJ ).

Подростки и их консультирование
По всей Франции подросткам, столкнувшимся с проблемами из-за алкоголя или наркотиков, предоставляется бесплатная профессиональная помощь. Социальные работники, работники здравоохранения и местная полиция регулярно посещают многие школы для просветительских бесед о вреде алкоголя и наркотиков. В достаточно крупных городах есть центры помощи для молодежи (Centre Accueil et Aide aux Jeunes ), куда молодые люди могут обратиться за профессиональной помощью.
Внимание: телефонные номера местных консультационных служб и центров помощи указаны на обложке всех французских телефонных справочников.

Дополнительная информация:

  • Организация SOS amitié оказывает помощь наркозависимым и больным СПИДом, в том числе по телефону доверия.
  • Телефонные консультации на английском языке: Counselling in France
  • По телефону доверия SOS Helpline можно также получить помощь на английском языке: 01 46 21 46 46. Время работы: ежедневно 15:00-23:00

Подростки и алкоголь
Злоупотребление алкоголем остается проблемой для Франции. Статистика показывает, что употребление алкоголя вызывает до 17000 смертей ежегодно, в большинстве случаев в экономически неблагополучных городских и сельских местностях.

Французский закон разрешает употребление алкоголя с 16 лет, однако его выполнение зачастую игнорируется, и в барах можно видеть употребляющих алкогольные напитки подростков младше 16 лет.

Дополнительная информация на французском языке:

  • Сайт Анонимные алкоголики (Alcooliques Anonymes ).
  • Англоязычные встречи Анонимных Алкоголиков на Лазурном Берегу
  • Круглосуточный телефон доверия на французском языке: 0820 32 68 83

Подростки и наркотики
Хотя проблема употребления наркотиков во Франции не решена, употребление запрещенных тяжелых наркотиков здесь менее распространено, чем во многих других развитых странах. Ответственность за борьбу с распространением и употреблением наркотиков лежит на французском Министерстве внутренних дел.

Дополнительная информация на французском языке на сайте Управления по борьбе с наркоманией и токсикоманией

Информация включает в себя последние законодательные инициативы по борьбе с проблемой наркомании, а так же текущее правовое положение. Употребление наркотиков, включая гашиш и марихуану, запрещено законом Франции. Хранение и продажа наркотиков так же ведет к суровому наказанию.

На сайте Управления по борьбе с наркоманией также опубликована подробная информация на французском языке для родителей с описанием признаков, указывающих на употребление подростком наркотиков и ссылки на группы поддержки.

Подростковая беременность во Франции
Со школьниками проводятся образовательные беседы и профилактические консультации по вопросам половой жизни и предотвращения нежелательной беременности. Французская организация по планированию семьи (Planning Familial ) отвечает за информирование подростков о контрацепции, абортах (avortement ), венерических заболеваниях и СПИДе (SIDA ).

Дополнительная информация на французском языке на сайте Planning Familial

Прерывание беременности (IVG ) во Франции разрешено законом до 12 недель после зачатия. Перед прерыванием беременности, девушке в обязательном порядке дается период в одну неделю на «размышление», за исключением срочных случаев, когда такой период может быть сокращен до двух дней.

Приняв решение о прерывании беременности, девушка прежде всего должна обратиться к своему лечащему врачу либо в государственную больницу или клинику, проводящую аборты. Девушки до 18 лет должны встретиться с профессиональным психологом-консультантом в течение недели, данной «на размышление», и через несколько дней после аборта. Для прерывания беременности согласия родителей не требуется, однако девушка должна быть в сопровождении совершеннолетнего лица старше 18 лет в продолжение всех процедуры.

СПИД (SIDA ) по-прежнему вызывает беспокойство во Франции, и государственные медицинские центры по всей стране предоставляют бесплатную и конфиденциальную информацию для всех, кто в ней нуждается. Школьникам предоставляют информацию о заболевании и способах заражения, а так же напоминают о наличии автоматов для продажи презервативов в общественных местах - автоматы часто расположены на здании аптек и в супермаркетах.

Обучение вождению во Франции
Минимальный возраст для вождения транспортных средств во Франции:

  • 14 лет - для мотоцикла или мопеда с объемом двигателя ниже 50 куб. см. и максимальной скоростью 45 км/ч
  • 16 лет - для мотоцикла или мопеда с объемом двигателя от 51 до 80 куб. см. и максимальной скоростью 75 км/ч
  • 18 лет - для машины или мотоцикла с объемом двигателя свыше 125 куб. см.

У многих французских подростков есть скутеры. Скутеры с объемом двигателя менее 50 куб. см. не имеют права выезжать на автомагистрали (autoroute ). В настоящее время в целях снижения значительного числа ежегодных серьезных аварий и смертельных исходов, подростки от 14 лет, желающие ездить на скутере или мотоцикле, обязаны пройти письменный тест и практический экзамен на вождение.

Полноценные водительские права требуются для любого вида транспорта с объемом двигателя свыше 50 куб. см.
Сертифицированные защитные шлемы обязательны для водителя и пассажира мотоцикла в продолжение всей поездки. Страхование ответственности перед третьими лицами (responsabilité civile/ minimale/ tiers illimitée ) обязательно для всех транспортных средств; возможно также комплексное страхование (assurance tous risques ). Водитель всегда обязан иметь при себе следующие документы: водительское удостоверение, документы о регистрации транспортного средства и страховой полис.
Французское правительство предоставляет молодым людям с финансовыми трудностями возможность обучиться автовождению по сниженным ценам.

Дополнительная информация на французском языке об обучения вождению для подростков, правилах дорожного движения (code de la route ) и получении водительских прав (permis de conduire ) на сайте Le Permis

Сайт Министерства транспорта Sécurité Routière также предоставляет законодательные требования касательно вождения, а также информацию о безопасности дорожного движения на французском языке.

Вождение и алкоголь
В настоящее время, правоохранительные органы Франции ужесточили контроль вождения в нетрезвом состоянии: водителей останавливают и проверяют на наличие алкоголя в крови гораздо чаще и даже в малонаселенных сельских районах. Водитель считается нетрезвым, если уровень алкоголя в его крови равен или превышает 0,5 грамма на литр. Значительное превышение дозволенного уровня алкоголя в крови, либо обнаружение в крови запрещенных субстанций (наркотиков) сурово наказывается, вплоть до тюремного заключения.

Дополнительная информация на страничке i-Riviera

December 16th, 2010 , 10:31 am

Рассказывал Дидье Д. человек из буржуазной среды, совладелец одной немаленькой фирмы.

Его старшая дочь в лицее учит русский язык. Поэтому ее класс отправляют раз в год в Россию - бросают в среду языковую. Живут в русских семьях своих сверстников, ходят в русскую школу. Но также раз в год и они обязаны принимать русских школьников, которых везут во Францию, в языковую среду.

Русской девочке из Питера в доме Дидье приготовили отдельную комнату, накупили русских продуктов в русском магазине, чтобы сделать ей первый вечер прием а ля Рюсс.

Девчонка приехала атас- красавица, бойкая, быстрая, умница- через неделю говорила по французски без акцента.

Но одно насторожило семью- она пила каждый вечер пиво. И приглашала их дочь Шарлотту выпить вместе.

Девочки из хороших семей во Франс на дискотеки не ходят. Но ради русской девочки их отвезли в приличный клуб и просили повонить, когда нужно забрать Девчонки не позвонили, их моблильные были отключены, они вернулись сами, и о ужас- пьяные вдрызг. Шарлотте было так плохо, что после этого она вообще не может на запах вино переносить. А русской девочке ничего.

Дидье рассказывал это со смехом. А мне не до смеха...

Почти половина французских подростков заявили, что пробовали марихуану, почти 7% успели «продегустировать» другие наркотики ©pixabay

Во вторник, 6 февраля, французский Центр мониторинга наркомании и токсикомании опубликовал статистику употребления юными французами (до 17 лет) «запрещенных веществ», табака и алкоголя. Данные показывают «снижение потребления по всем показателям», но исследователи просят не торопиться с выводами о «переломе тенденции» и начале выхода Франции из числа европейских «лидеров» — в частности, по употреблению марихуаны.

Центр мониторинга наркомании и токсикомании (OFDT) ведет исследования уже 18 лет, с 2000 года, и отмечает, что представленные во вторник показатели — самые низкие за всю историю измерений (которые проводятся каждые три года). Нынешнее исследование проводилось в марте 2017 года среди 46 тысяч подростков.

Выяснилось, что каждый четвертый из них «регулярно курит табак» (три года назад таких было 32,4%). 8,4% «регулярно пьют алкоголь» (раньше таких было 12,3%). 39,1% опрошенных заявили, что пробовали марихуану (этот показатель на 9% ниже, чем три года назад); 7,2% признались, что употребляют каннабис регулярно (было 9,2%). Наконец, 6,8% французских подростков успели «продегустировать» другие наркотики (экстази, кокаин, амфитамины, крэк, галлюциногенные грибы и проч.) — три года назад эта цифра тоже была выше: 8,8%.

Но пока рано говорить, что улучшение статистики продолжится и что через три года будет продемонстрирована такая же тенденция, отметил во вторник на пресс-конференции Станислас Спилка, представитель OFDT. «Подростки чрезвычайно зависимы от моды», и если она изменится, статистика может ухудшиться, отметил исследователь.

А пока Франция остается в числе европейских «лидеров» по количеству подростков, употребляющих наркотики. В 2013 году Европейский центр мониторинга наркомании и токсикомании отмечал, что одной из причин является не только «мода», но и «отсутствие перспектив»: большинство французских подростков, употребляющих наркотики, живут в неблагополучных районах, где много безработных и в то же время — переизбыток наркодилеров. К тому же, как отмечал в интервью газете Le Figaro токсиколог Мишель Рюдлер, «Франция находится между главным потребителем каннабиса (Голландией) и основным ее производителем». Под производителем, очевидно, подразумевается Испания, которую называют «главной европейской лабораторией» по выращиванию марихуаны.

В 2016 году газета Le Monde отмечала, что французы, наряду с датчанами, остаются европейскими лидерами по употреблению марихуаны (если брать общую статистику среди всех возрастов). 17 миллионов французов (то есть более четверти от всего населения страны) пробовали травку, из них 5 миллионов употребляют ее регулярно и 1,4 млн — постоянно.

К слову, во Франции пока действует очень жесткий закон от 1970 года, предусматривающий за употребление марихуаны тюремный срок до года и штраф 3750 евро. Вопрос, позволяет ли этот закон бороться с наркоманией, остается спорным, но буквально на днях, 25 января, глава МВД Франции Жерар Коллон о намерении правительства значительно смягчить наказание за употребление каннабиса, снизив штрафы до 100-200 евро.

Приведет ли это к снижению уровня употребления наркотиков в стране в целом, и среди подростков в частности, можно будет узнать позднее, когда появятся новые данные французского Центра мониторинга наркомании и токсикомании.

А пока тот же Центр что большинство французских подростков считают марихуану менее вредной для здоровья и менее опасной, чем табак. Авторы исследования отмечают, что нынешнее поколение подростков выросло при жестком запрете на продажу табака несовершеннолетним, при запрете на курение в общественных местах и при постоянном повышении цен на сигареты. На этом фоне табак перестал считаться чем-то общепринятым, зато улучшилась «репутация» каннабиса. Он стал «менее дорогим и почти таким же доступным», как сигареты.

То есть массированная кампания французских властей по борьбе с курением табака, очевидно, принесла свои плоды. Пора начинать кампанию по борьбе с марихуаной.

Фильмы о любви подростков можно выделять в отдельный жанр, в котором особенно преуспели американцы. Но в Европе тоже можно найти множество фильмов о первой любви, и «Кино Европы» предлагает вам список из десяти таких картин.

Бум (La Boum)

Франция, 1980

«Бум», как и его продолжение, снятое два года спустя, вошел в историю не только как кинодебют тринадцатилетней Софи Марсо, но и как один из любимейших во всем мире фильмов о любви подростков. «Бум» пропитан ностальгическим духом восьмидесятых, а его главные музыкальные темы гармонично вписываются в этот кинококтейль, основа которого – юность, школа, дискотеки, и, конечно, первые чувства.

«LOL [Ржунимагу]» (LOL (Laughing Out Loud) ®)

Франция, 2008

Этот фильм, в котором Софи Марсо играет уже маму главной героини, многие называют «Бумом» нашего времени. Похожего и правда предостаточно: взрослеющие дети, непонимающие их родители, школа друзья и первая любовь. В 2012 года режиссер Лиза Азуэлос сняла американскую версию фильма – «Лето. Одноклассники. Любовь».

«Мой первый раз» (Ma première fois)

Франция, 2012

Сара – самая красивая девушка в классе, которая, к тому же, усердно учится и задумывается о своем будущем. Захария – новый ученик, которому скучно зубрить уроки, потому что его занимают гораздо более значительные категории. Например, Сара, которая покоряет сердце Зака с первого взгляда.

«Первая любовь» (Un amour de jeunesse)

Франция, Германия, 2011

История, снятая Мией Хансен-Леве скорее грустна и реалистична, нежели легка и романтична. Камилла и Себастьян молоды и влюблены, но их разлучают обстоятельства, время и расстояния.
На Кинофестивале в Локарно (Швейцария) фильм получил приз «Особое упоминание» в международном соревновании.

«Нам 18» (Nos 18 ans)

Франция, 2008

Действие разворачивается в 1990 году в одном из городов французской провинции. Последний день учебы в школе, остаются только экзамены. Дерзкий Люк в сердцах высказывает учителю философии все, что думает о нем. В тот же вечер сердце Люка покоряет красавица Клеманс, которая является дочерью того самого учителя. Но она исчезает, даже не назвавшись, и Люк решает разыскать ее…

«Три метра над уровнем неба»

(Tre metri sopra il cielo)

Италия, 2004

Оригинальный итальянский фильм, тем не менее, не такой известный, как его испанский ремейк 2010 года. 18-летняя Баби – умница и красавица, которая ждет большой любви, Стефано – разгильдяй, хулиган, который проводит время с плохой компанией. Сначала они ненавидят друг друга, а потом не могут жить друг без друга…

«Три метра над уровнем неба»

(Tres metros sobre el cielo)

Испания, 2010

Действие переносится из Рима в Барселону, главные герои — Баби и Аче. Они проходят все ступени отношений, прописанных в романе Федерико Моччиа, и идут к тому же финалу.
В 2011 году фильм был номинирован на испанскую национальную кинопремию «Гойя» в категории «Лучший адаптированный сценарий».

«Французский для начинающих»

(Französisch für Anfänger)

Германия, Франция, 2006

Хенрик – беззаботный студент, который отправляется в Париж за своей любовью, француженкой Валери, покорившей застенчивого немца, знающего по-французски всего несколько слов.
«Французский для начинающих» — легкая комедия, в которой с юмором продемонстрированы разные национальные особенности – неиссякаемая тема для романтических историй.

«Прости за любовь» (Scusa ma ti chiamo amore)

Италия, 2008

Алексу 37 лет, но он не может остепениться и ведет себя как незрелый подросток. Вскоре он, расставшись с невестой, начинает встречаться с 17-летней Ники, и их головокружительный роман – головная боль для всех их друзей и родственников.
Режиссер фильма – Федерико Моччиа – автор романа «Три метра над уровнем неба».

«Аморе» (Amore 14)

Италия, 2009

Еще одна режиссерская работа Федерико Моччиа.
14-летняя Каролина ждет любви и, кажется, находит ее в лице Масси. Но многообещающее знакомство оборачивается кражей телефона. Другие отношения не могут отвлечь девушку, которую спасают только подруги…



Публикации по теме